Translation of "Oczywiście" in German

0.009 sec.

Examples of using "Oczywiście" in a sentence and their german translations:

Oczywiście!

Selbstverständlich!

Oczywiście.

Natürlich.

Tak, oczywiście.

Ja, auf jeden Fall.

- To oczywiście twój błąd.
- Oczywiście jesteś w błędzie.

Da irrst du dich sicher.

- Pan ma oczywiście rację.
- Oni mają oczywiście rację.

Sie haben natürlich recht.

Oczywiście ktoś kłamie.

Offensichtlich lügt jemand.

Oczywiście, że rozumiem.

Natürlich verstehe ich.

Oczywiście, tylko spróbowałam!

Natürlich, ich habe nur probiert!

Oczywiście, że nie.

Natürlich nicht.

Ona lubi oczywiście zwierzęta.

Sie mag bestimmt Tiere.

Oczywiście, że ją pamiętam.

Natürlich, erinnere ich mich an sie.

Oczywiście, że ci wierzę.

Natürlich glaube ich dir.

Oczywiście każdy chce wygrać.

Natürlich will jeder gewinnen.

Oczywiście, że ona zna angielski.

Natürlich kann sie Englisch sprechen.

Oczywiście lubię grać w karty.

Sicher mag ich Kartenspiele.

Oczywiście. Ale najpierw zjedzmy obiad.

Klar, aber lass uns zuerst abendessen.

Oczywiście, że mogę to poprawić.

Natürlich kann ich das verbessern.

Oczywiście, że o tym pomyślimy.

Wir werden natürlich darüber nachdenken.

Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

I oczywiście jest tu życie morskie,

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

I oczywiście żadnej doskonałej pizzy neapolitańskiej,

Und natürlich keine Pizza Napoletana --

Oczywiście, że powinny być lokalne szpitale.

Natürlich sollte es lokale Krankenhäuser geben.

Ta lina jest oczywiście częścią zimnego szlaku.

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

Niedźwiedź je oczywiście dużo orzechów i owoców,

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

Oczywiście używają tej jaskini, by się schronić.

Sie nutzen diese Höhle offensichtlich als Unterschlupf.

Oczywiście współczujemy im, bo to nasze dzieci,

Und dann tun sie dir leid, sie sind doch deine Kinder,

Aby obsługiwać dźwig, oczywiście potrzebny jest certyfikat.

Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.

Oczywiście, jest piękna, ale ma swoje wady.

Sie ist zugegebenermaßen eine Schönheit, aber sie hat ihre Fehler.

Oczywiście, że napiszę ten list po angielsku.

Ich werde den Brief selbstverständlich auf Englisch schreiben.

"Czy mógłbym do ciebie zadzwonić dzisiaj wieczorem?" "Oczywiście."

"Kann ich dich heute Abend anrufen?" "Klar!"

Oczywiście, teoria ta jest prawdziwa dla zbiorów skończonych.

Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.

- Oczywiście, że nie chciałbym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.
- Oczywiście, że nie chciałabym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.

Natürlich möchte ich nicht sterben. Dennoch ist das Leben eine Qual.

"Czy nie sprawiłoby ci problemu otwarcie okna?" "Oczywiście, że nie."

„Könnten Sie wohl das Fenster öffnen?“ – „Ja, natürlich.“

- Oczywiście Tom kocha swoje dzieci.
- Naturalnie Tom kocha swoje dzieci.

Tom liebt natürlich seine Kinder.

- Oczywiście możesz zrobić, co chcesz.
- Nie wydajesz się szczęśliwy z zobaczenia mnie
- Oczywiscie mozesz zrobic co chcesz

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

,,Kto zamówił budowę kościoła mariackiego?" - ,,Oczywiście cesarz Tom!" - ,, Bardzo dobrze Johannes!" Nie spodziewałam się tego po tobie!"

„Wer hat den Bau der Marienkirche in Auftrag gegeben?“ – „Kaiser Tom natürlich!“ – „Sehr gut, Johannes! Das hätte ich nicht von dir erwartet!“

W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.

In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.