Translation of "Japońskiego" in German

0.007 sec.

Examples of using "Japońskiego" in a sentence and their german translations:

Uczę japońskiego.

Ich lerne Japanisch.

Jestem nauczycielem japońskiego.

Ich bin Japanischlehrer.

Uczę się japońskiego.

Ich lerne Japanisch.

Chcę uczyć się japońskiego.

Ich will Japanisch lernen.

Muszę się uczyć japońskiego.

Ich muss Japanisch lernen.

Dlaczego nie kupiłeś japońskiego samochodu?

Warum hast du dir keinen japanischen Wagen gekauft?

- Czy też i on nauczył się japońskiego?
- Czy on nauczył się również japońskiego?

Hat er auch Japanisch gelernt?

Czy angielski jest trudniejszy od japońskiego?

Ist Englisch schwieriger als Japanisch?

Nie ma piękniejszego języka od japońskiego.

- Es gibt keine Sprache, die so schön ist wie das Japanische.
- Keine Sprache ist so schön wie das Japanische.
- Es gibt keine schönere Sprache als Japanisch.

Obcokrajowcom nie jest łatwo uczyć się japońskiego.

Für Ausländer ist es nicht einfach japanisch zu lernen.

Mary skończyła swoje zadanie z języka japońskiego.

Maria ist mit ihren Japanischhausaufgaben fertig.

Ten cudzoziemiec szybko nawykł do japońskiego jedzenia.

Der Ausländer gewöhnte sich bald an die japanischen Speisen.

Czy język angielski jest trudniejszy od japońskiego?

Ist Englisch schwieriger als Japanisch?

Wang przyjechał do Japonii uczyć się japońskiego.

Herr Ou ist zum Japanischlernen nach Japan gekommen.

- Nie mówię po japońsku.
- Nie umiem japońskiego.

Ich kann kein Japanisch.

Od tego dnia pomogliśmy mu uczyć się japońskiego.

Seit diesem Tag halfen wir ihm beim Japanisch lernen.

Przetłumaczyła list z języka japońskiego na język francuski.

Sie übersetzte den Brief aus dem Japanischen ins Französische.

Podczas siedmiu lat spędzonych w Japonii entuzjastycznie uczył się japońskiego.

Während der sieben Jahre, die er in Japan verbrachte, studierte er fleißig Japanisch.

"Chciałbym nauczyć się japońskiego, ale nie przepadam za uczeniem się odręcznego pisma". "W takim razie powinieneś porzucić plan nauki japońskiego tu i teraz".

„Ich möchte gerne Japanisch lernen, aber ich habe keine Lust, mich mit der Schrift zu beschäftigen.“ – „Dann solltest du dein Vorhaben, Japanisch zu lernen, hier und jetzt aufgeben.“

Tom musi się nauczyć japońskiego, bo w przyszłym roku jedzie do Japoni.

Tom muss Japanisch lernen, weil er nächstes Jahr nach Japan geht.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?