Translation of "Również" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Również" in a sentence and their italian translations:

Ty również.

- Anche tu.
- Anche voi.
- Anche lei.

- Również lubię ciastka.
- Ja również lubię ciastka.

- Mi piacciono anche le torte.
- A me piacciono anche le torte.

- Mógłbym również wynająć samochód.
- Mogłabym również wynająć samochód.

Potrei anche noleggiare una macchina.

Znaczy również "dobro".

Significa anche "buono".

Również nie hibernują.

Come lei, neanche loro vanno in letargo.

Ale pragnę również

e sono anche appassionato

Istnieje również genealogia pomysłów.

esiste anche la genealogia delle idee.

To dotyczy również zwierząt.

Queste associazioni sono vere anche per gli animali.

Potrafisz również dostrzec innych:

siete anche in grado di vedere gli altri:

Ale potrzebujemy również wody. 

Ma abbiamo bisogno d'acqua.

Ale potrzebujemy również wody.

ma ci serve anche l'acqua.

Mógłbyś również wynająć samochód.

- Potresti anche noleggiare una macchina.
- Potreste anche noleggiare una macchina.
- Potrebbe anche noleggiare una macchina.

Rozważałem również tę możliwość.

- Ho considerato anche quella possibiità.
- Ho preso in considerazione anche quella possibilità.

Również mówię po francusku.

- Anche io parlo francese.
- Anch'io parlo francese.

Również martwię się Tomem.

- Anche io sono preoccupato per Tom.
- Anche io sono preoccupata per Tom.

Mówi również po francusku.

Parla anche francese.

Mogłaby również wynająć samochód.

Potrebbe anche noleggiare una macchina.

Mógłby również wynająć samochód

Potrebbe anche noleggiare una macchina.

To również nie jest proste.

Anche questo è difficile.

Hot-dogi również są dostępne.

Anche gli hot dog sono disponibili.

Ty również tego nie wiedziałeś.

Anche questo non sapevi.

I również... jest tu pełno krabów.

Inoltre è pieno di granchi.

Również telemarketerzy, pracownicy działów obsługi klienta,

e persino lavori come la televendita, il servizio ai clienti,

Jest to również miejsce dla ludzi,

Quindi, anche questo è un luogo per le persone

Ten budynek również posiada LEED Platinum.

Anche questo è un edificio Platinum LEED.

On ją kocha. Ona jego również.

Lui la ama. Anche lei lo ama.

Również Piotr i Lech są przyjaciółmi.

Anche Piotr e Lech sono buoni amici.

Zyskamy również na walce z globalnym ociepleniem.

guadagniamo terreno anche nell'affrontare il riscaldamento globale.

Może również oznaczać niższą emisję dwutlenku węgla.

Può anche voler dire meno emissioni.

Tutaj również mogę czerpać z własnego doświadczenia.

Anche qui posso parlare per esperienza personale.

Ping pong jest również nazywany tenisem stołowym.

Ping-pong è anche chiamato tennis da tavolo.

Yamamoto również jest jednym z moich przyjaciół.

Anche Yamamoto è uno dei miei amici.

Nie tylko od środowiska akademickiego, ale również pacjentów

non solo per il fatto accademico, ma anche per i pazienti,

Będziemy mogli hodować również np. krowy i owce.

Potremo allevare anche mucche e pecore.

Ona jest głucha i niema , zaczyna również ślepnąć.

- È sorda e muta, e sta diventando pure cieca.
- Lei è sorda e muta, e sta diventando pure cieca.

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

Raddoppiava anche il tasso di episodi cardiaci

Ale również je demaskuje. Zwykle polowania kończą się porażką.

Ma, allo stesso tempo, li espone. Molti tentativi falliscono.

Prawo również „zachęcało do udomowiania i hodowli dzikich zwierząt”

La legge incoraggiava anche "l'addomesticamento e l'allevamento della fauna selvatica".

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

Anche a me piace la torta.

Tom mówi po hiszpańsku i Betty również mówi po hiszpańsku.

Tom parla spagnolo, e anche Betty.

- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.
- Też jestem nauczycielką.

- Anche io sono un insegnante.
- Anche io sono un'insegnante.
- Anche io sono un professore.
- Anche io sono una professoressa.
- Anche io sono un maestro.
- Anche io sono una maestra.

I i M również zostaną zapisane wstecz, ale tego nie widzimy

Anche la I e la M sarebbero scritte al contrario, ma questo non lo vediamo

Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.

- Ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.
- Io ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.