Translation of "Również" in German

0.006 sec.

Examples of using "Również" in a sentence and their german translations:

Ty również.

Du auch.

- Również lubię ciastka.
- Ja również lubię ciastka.

Auch ich liebe Kuchen.

- Mógłbym również wynająć samochód.
- Mogłabym również wynająć samochód.

- Ich könnte mir auch ein Auto mieten.
- Ich könnte mir auch einen Wagen mieten.

Również nie hibernują.

Wie die Maus halten sie keinen Winterschlaf.

Ale pragnę również

Aber ich möchte auch

Tom mówił również.

Tom redete auch.

To dotyczy również zwierząt.

Diese Rückschlüsse gelten sogar für Tiere.

Potrafisz również dostrzec innych:

sind Sie fähig auch andere Leute zu sehen.

Ale potrzebujemy również wody. 

Aber wir brauchen auch Wasser.

Ale potrzebujemy również wody.

aber wir brauchen auch Wasser.

Również mówię po francusku.

Ich spreche auch Französisch.

Również martwię się Tomem.

Auch ich sorge mich um Tom.

Mówi również po francusku.

Er spricht auch Französisch.

My również się zgadzamy.

Wir stimmen ebenfalls zu.

Również pająki potrzebują miłości.

Auch Spinnen brauchen Liebe.

Umiem również jeździć konno.

Auch ich kann ein Pferd reiten.

To również jest jabłko.

Auch dies ist ein Apfel.

- Ja również poszłam.
- Ja również poszedłem.
- Ja także poszłam.
- Ja także poszedłem.

Ich ging auch.

Moja matka również byłaby współrodzicem.

hätte meine Mutter auch ein Co-Elternteil gehabt.

Ja również go nie znałem.

Ich kannte ihn auch nicht.

Ta zasada ciebie również dotyczy.

Diese Regel gilt auch für dich.

Tom ma zamiar również iść.

Tom hat ebenfalls vor zu gehen.

Ty również tego nie wiedziałeś.

Du hast das auch nicht gewusst.

Rozważam również wyjazd do Korei.

Ich überlege auch, nach Korea zu gehen.

Tom również przychodzi na przyjęcie.

- Auch Tom kommt zu dem Fest.
- Auch Tom kommt zu der Party.
- Tom kommt auch zu der Feier.

Ja również nie potrafię pływać.

Ich kann auch nicht schwimmen.

Tom mówi również po francusku.

- Tom spricht auch Französisch.
- Auch Tom spricht Französisch.

I również... jest tu pełno krabów.

Und darüber hinaus gibt es hier überall Krabben.

Również telemarketerzy, pracownicy działów obsługi klienta,

selbst bei Kundenbetreuern und im telefonischen Verkauf,

On ją kocha. Ona jego również.

Er liebt sie und sie liebt ihn auch.

On nie lubi sportu. Ja również.

Er mag keinen Sport. Ich auch nicht.

Koty mogą widzieć również w ciemności

Katzen können auch im Dunkeln sehen.

Tom potrafi również mówić po francusku.

Tom kann auch noch Französisch sprechen.

Angielskiego uczą się również w Chinach.

Die englische Sprache wird auch in China gelernt.

Zyskamy również na walce z globalnym ociepleniem.

dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

Może również oznaczać niższą emisję dwutlenku węgla.

Sie bedeutet auch geringere Emissionen.

Ping pong jest również nazywany tenisem stołowym.

- Pingpong wird auch Tischtennis genannt.
- Pingpong nennt man auch Tischtennis.

Czy macie takie również w czarnym kolorze?

Haben sie solche auch in Schwarz?

Wyszukiwarka Yandex zaczęła wspierać również język tatarski.

Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tatarisch.

Tom również złamał duży palec prawej stopy.

- Tom brach sich auch den großen Zeh am rechten Fuß.
- Tom brach sich auch die große Zehe seines rechten Fußes.

Będziemy mogli hodować również np. krowy i owce.

Wir werden auch Kühe und Schafe züchten können.

On nie lubi sportu a ja również nie.

Er mag keinen Sport und ich auch nicht.

Ona mówi po angielsku, jak również po francusku.

Sie spricht Englisch sowie Französisch.

Bądź spokojny. Brak zemsty również może być zemstą.

Sei friedlich. Sich nicht rächen kann auch eine Rache sein.

Ona jest nie tylko inteligentna lecz również ładna.

Sie ist nicht nur intelligent, sondern auch hübsch.

Ona jest głucha i niema , zaczyna również ślepnąć.

Sie ist taub und stumm und darüber hinaus dabei zu erblinden.

Czy można również tam kupić coś do jedzenia?

Kann man darin auch etwas zu essen kaufen?

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

Sie wiesen ebenso fast die doppelte Anzahl an Herzproblemen

Ale również je demaskuje. Zwykle polowania kończą się porażką.

Aber er exponiert sie auch. Zumeist endet die Jagd erfolglos.

Jest nie tylko piękna, ale również wrażliwa i mądra.

Sie ist nicht nur schön, sondern auch sanftmütig und überdies noch intelligent.

Ale prawidłowe noszenie maseczki może również odegrać pewną rolę:

Doch auch das korrekte Tragen einer Gesichtsmaske kann helfen:

Prawo również „zachęcało do udomowiania i hodowli dzikich zwierząt”

Das Gesetz ermutigte auch zur Domestizierung und Züchtung von Wildtieren.

- Też jestem nauczycielem.
- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.

Ich bin auch Lehrer.

On mówi nie tylko po francusku, ale również po hiszpańsku.

- Er spricht nicht nur Französisch, sondern auch Spanisch.
- Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch.

Tak, również w Osace mówimy „aho”, kiedy chcemy kogoś obrazić.

Ja, wenn wir in Osaka jemanden beschimpfen, sagen wir auch „Idiot“.

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

Ich mag auch Kuchen.

Tom mówi po hiszpańsku i Betty również mówi po hiszpańsku.

Tom spricht Spanisch, und Betty auch.

Mówi nie tylko po angielsku, ale również biegle po francusku.

Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch fließend.

Chińczycy kopiują nie tylko europejskie samochody, lecz również europejskie miasta.

Die Chinesen kopieren nicht nur die europäischen Autos, sondern auch die europäischen Städte.

- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.
- Też jestem nauczycielką.

Ich bin auch Lehrer.

W kongresie mogą uczestniczyć nie tylko esperantyści, ale również sympatycy esperanta.

An dem Kongress dürfen nicht nur Esperantisten teilnehmen, sondern auch Befürworter des Esperanto.

A zobaczysz, że powstają wtedy również mniejsze cząsteczki o większym zasięgu,

Man sieht, dass wir auch diese kleineren Partikel ausstoßen, die weiter fliegen können.

Starzenie się nie jest dobre, lecz umieranie za młodu również nie.

Alt werden ist blöd, aber jung sterben ist auch nicht besser.

Niebo jest niebieskie, morze również jest niebieskie. Niebo i morze są niebieskie.

Der Himmel ist blau, das Meer ist auch blau. Der Himmel und das Meer sind blau.

Również w Chinach odnajduje się szkło w grobach z okresu Walczących Królestw.

Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.

- Czy też i on nauczył się japońskiego?
- Czy on nauczył się również japońskiego?

Hat er auch Japanisch gelernt?

Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę.

Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.

Najwięcej przyjechało z Europy, ale wielu było również z Ameryki Łacińskiej, Azji, Afryki, Australii i Kanady.

Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben unterschiedliche Gebärdensprachen. Mexikanische Gebärdensprache unterscheidet sich auch von der Spanischen Gebärdensprache.

Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.

Ich habe deine Mutter über Facebook kennengelernt. Wenn es also Facebook nicht gäbe, dann gäbe es auch dich nicht, mein kleiner Engel.