Translation of "Również" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Również" in a sentence and their turkish translations:

Ty również.

Sen de.

- Również lubię ciastka.
- Ja również lubię ciastka.

Ben de kek severim.

Znaczy również "dobro".

Aynı zamanda "iyi" anlamına gelir.

Również nie hibernują.

Bu orman faresi gibi onlar da kış uykusuna yatmıyor.

Ale pragnę również

ve küresel pazarda

Również chciałem wiedzieć.

Ben de bilmek istiyordum.

Tom mówił również.

Tom da konuştu.

To dotyczy również zwierząt.

Bu ilişkilendirilmeler hayvanlar için bile geçerli.

Potrafisz również dostrzec innych:

başkalarını da görüyorsunuz:

Ale potrzebujemy również wody. 

Ama suya da ihtiyacımız olacak.

Ale potrzebujemy również wody.

Ama suya da ihtiyacımız olacak.

Mógłbyś również wynająć samochód.

Ayrıca bir araba kiralayabilirsin.

Rozważałem również tę możliwość.

- Bu olasılığı da göz önüne aldım.
- Bu olasılığı da düşündüm.

Również mówię po francusku.

Fransızca da konuşurum.

Również martwię się Tomem.

- Ben de Tom hakkında endişeliyim.
- Ben de Tom için endişeliyim.

Również pająki potrzebują miłości.

Örümceklerin de sevgiye ihtiyacı var.

Co jest również ważne.

ve bu da önemlidir.

Umiem również jeździć konno.

Ben de bir ata binebilirim.

To również jest jabłko.

Bu da bir elma.

Mogłaby również wynająć samochód.

O da bir araba kiralayabilirdi.

- Ja również poszłam.
- Ja również poszedłem.
- Ja także poszłam.
- Ja także poszedłem.

Ben de gittim.

Moja matka również byłaby współrodzicem.

annemin de ortak ebeveyni olabilirdi.

To również nie jest proste.

Bu da oldukça zor.

Hot-dogi również są dostępne.

Sosisli sandviç de vardır.

Niesie to również osobiste korzyści.

Bence değerli olan şeyi yapmanın birçok başka kişisel faydası da var.

Tom również przychodzi na przyjęcie.

Tom da partiye geliyor.

I również... jest tu pełno krabów.

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

Również telemarketerzy, pracownicy działów obsługi klienta,

ve hatta tele satışlar ve müşteri hizmetleri

Jest to również miejsce dla ludzi,

Yani bu da insanlar için yapılmış

Ten budynek również posiada LEED Platinum.

Bu da bir Platinum LEED binasıdır.

Pan również powinien znać pana Kimurę.

Sen de Bay Kimura'yı tanıyorsun, değil mi?

On ją kocha. Ona jego również.

O,onu seviyor. O da onu seviyor.

Również Piotr i Lech są przyjaciółmi.

Ayrıca Piotr ve Lech de iyi arkadaşlardır.

Również Felicja ma proste blond włosy.

Ayrıca Felicja'nın da sarı düz saçları var.

Zaprosili również bezbożną macochę królewny Śnieżki.

Onlar ayrıca Snow White'ın dinsiz üvey annesini de davet ettiler.

Ale otwiera również drzwi sprywatyzowanej masowej inwigilacji.

Ama aynı zamanda özelleştirilmiş kitlesel gözetlemeye başka bir kapı açıyor.

Zyskamy również na walce z globalnym ociepleniem.

aynı zamanda küresel ısınmaya dikkat çekmeyi de başarırız.

Może również oznaczać niższą emisję dwutlenku węgla.

Aynı zamanda daha az miktarda salınım demek.

Tutaj również mogę czerpać z własnego doświadczenia.

Burada da kişisel deneyimlerime dayanarak konuşabilirim.

Yamamoto również jest jednym z moich przyjaciół.

Yamamoto da arkadaşlarımdan biridir.

Wyszukiwarka Yandex zaczęła wspierać również język tatarski.

"Yandex" arama motoru Tatar dilini de desteklemeye başladı.

Tom również złamał duży palec prawej stopy.

Tom ayrıca sağ ayağındaki ayak başparmağını kırdı.

Czy macie takie również w czarnym kolorze?

- Siyah da var mı?
- Bunun siyah olanından da var mı?

Nie tylko od środowiska akademickiego, ale również pacjentów

yalnızca akademiden değil ayrıca hastalardan

Ona jest nie tylko inteligentna lecz również ładna.

O sadece zeki değil, aynı zamanda sevimli.

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

Ayrıca kardiyak vaka oranı neredeyse iki katına çıktı,

Ale również je demaskuje. Zwykle polowania kończą się porażką.

Aynı zamanda onları ele veriyor. Çoğu av hüsranla sonlanıyor.

Ale prawidłowe noszenie maseczki może również odegrać pewną rolę:

Fakat yüz maskelerinin doğru takılması da bunda bir rol oynayabilir.

Prawo również „zachęcało do udomowiania i hodowli dzikich zwierząt”

Kanun aynı zamanda "yabani hayvanların evcilleştirilmesini ve çoğaltılmasını" da teşvik ediyordu.

Tom również chciałby pójść na piknik. Powinniśmy go zaprosić.

Tom da pikniğe gitmek istiyor, onu davet etmeliyiz.

On mówi nie tylko po francusku, ale również po hiszpańsku.

Yalnızca Fransızca değil, İspanyolca da konuşuyor.

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

Ben de keki severim.

Tom mówi po hiszpańsku i Betty również mówi po hiszpańsku.

Tom İspanyolca konuşuyor, ve Betty de.

- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.
- Też jestem nauczycielką.

Ben de bir öğretmenim.

A zobaczysz, że powstają wtedy również mniejsze cząsteczki o większym zasięgu,

ve göreceksiniz ki biz ayrıca daha uzun mesafeli, daha küçüklerini üretiyoruz

W kongresie mogą uczestniczyć nie tylko esperantyści, ale również sympatycy esperanta.

Sadece Esperantist'ler değil fakat aynı zamanda Esperanto destekçileri de kongreye katılabilirler.

Niebo jest niebieskie, morze również jest niebieskie. Niebo i morze są niebieskie.

Gökyüzü mavidir, deniz de mavidir. Gökyüzü ve deniz mavidir.

Ale również wsparcie dla międzynarodowych firm. Nadal, pozostają krajami o niskich dochodach..

uluslararası şirketler için gizlilik de sağlıyorlar. Lakin hala hepsi fakir ülkeler.

- Tom też lubi robić na drutach.
- Tom lubi również robić na drutach.

Tom'da örgü örmeyi sever.

- Czy też i on nauczył się japońskiego?
- Czy on nauczył się również japońskiego?

O da Japonca öğrendi mi?

Ale nie tylko to. Pomaga to również wielu Szwajcarom na zakładanie własnych firm.

Bununla bitmiyor. Bu durum ayrıca İsviçre vatandaşlarının iş başlatmaya yardımcı oluyor.

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

"Mów do mnie również po francusku - nie tylko po niemiecku!" "Nie, ponieważ jeżeli zacznę to robić, to wejdzie mi to w nawyk, a wtedy w jaki sposób poprawię swój niemiecki?"

"Benimle Fransızca da konuş, sadece Almanca değil!" "Hayır, çünkü bir kez başlarsam bu bir alışkanlık olacak ve ben nasıl Almancamı geliştireceğim?"

Jeżeli zarząd nie postanowi inaczej, jeżeli spółka posiada ogólną pieczęć i pieczęć ta zostanie odciśnięta na dokumencie, to dokument ten musi zostać również opatrzony podpisem co najmniej jednej upoważnionej osoby, w obecności jednego świadka, który zaświadczy autentyczność podpisu.

Yöneticiler tarafından aksi kararlaştırılmadıkça, şirket kaşesi varsa ve bir belgeye basılmışsa, belge ayrıca en az imzayı onaylayan bir tanığın huzurunda bir yetkili kişi tarafından imzalanmış olmalıdır.