Translation of "Wróci" in French

0.006 sec.

Examples of using "Wróci" in a sentence and their french translations:

On zaraz wróci.

Il va revenir bientôt.

Wróci o czwartej.

- Il revient à quatre heures.
- Il sera de retour à quatre heures.
- Il reviendra à quatre heures.

On wróci jutro.

Il reviendra demain.

Poczekajmy, aż wróci.

Attendons jusqu'à ce qu'il revienne.

Nie wiem, kiedy wróci.

Je ne sais pas quand il va revenir.

Niech pan wróci jutro!

Revenez demain !

Wróci za kilka minut.

Il revient dans quelques minutes.

On wróci przed piątą.

- Il sera revenu avant 5 heures.
- Il sera de retour avant 17 h.

Powiedział, że niedługo wróci.

Il dit, qu'il serait bientôt de retour.

Kiedy wróci do domu?

Quand sera-t-il de retour chez lui ?

Bill wróci w następnym tygodniu.

Bill reviendra la semaine prochaine.

Nie wiem, kiedy mama wróci.

Je ne sais pas quand est-ce que ma mère reviendra.

Mam czekać, aż ona wróci?

Devrais-je attendre qu'elle revienne ?

Kiedy ona wróci do domu?

- Quand rentre-t-elle à la maison ?
- Quand est-ce qu'elle va rentrer à la maison ?

On wróci za dziesięć minut.

Il reviendra dans dix minutes.

Myślę, że już nie wróci.

- Je crois qu'il ne reviendra plus jamais.
- Je crois qu'il ne reviendra jamais.

Poczekajmy tu dopóki nie wróci.

Attendons ici qu'il revienne.

Tom nie wróci do domu.

Tom ne va pas venir à la maison.

- Myślę, że już nigdy nie wróci.
- Ja myślę, że on nigdy nie wróci.

- Je crois qu'il ne reviendra plus jamais.
- Je crois qu'il ne reviendra jamais.
- Je pense qu'il ne reviendra plus jamais.

Pewnego dnia on wróci do Japonii.

Il retournera un jour au Japon.

Jestem pewny, że ona niedługo wróci.

Je suis sûr qu'elle reviendra bientôt.

Myślę, że już nigdy nie wróci.

Je pense qu'il ne reviendra plus jamais.

Poczekajmy tu, póki ona nie wróci.

Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.

On wróci za tydzień, czyli 10 grudnia.

Il sera de retour d'ici une semaine, c'est-à-dire le 10 décembre.

Ona mu o tym powie, jak wróci.

Elle le lui dira lorsqu'elle reviendra.

Czy ona wróci do domu o piątej?

Rentrera-t-elle à la maison à cinq heures ?

Minie trochę czasu zanim wróci do zdrowia.

Il faudra du temps avant qu'il aille mieux.

Mam nadzieję, że wkrótce wróci pan do zdrowia.

Nous vous souhaitons un prompt rétablissement.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

Mais elle doit avancer. Son troupeau doit quitter la ville avant le retour de la circulation.

Uderzenia Szarapowej są bardzo szybkie, ale... szybka piłka oznacza, że za chwilę wróci ona równie szybko.

Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.