Translation of "Spędzić" in French

0.003 sec.

Examples of using "Spędzić" in a sentence and their french translations:

Chcę tutaj spędzić noc.

Je veux passer la nuit ici.

Chcę spędzić życie z tobą.

- Je veux passer ma vie avec toi.
- Je veux passer ma vie avec vous.

Nie chcę spędzić tutaj swojego życia.

Je ne veux pas passer ma vie ici.

Bardzo chciałbym spędzić z tobą święta.

- J'aimerais passer Noël avec vous.
- J'aimerais passer Noël avec toi.

Chciałbym spędzić z tobą trochę czasu.

Je veux passer du temps avec toi.

Chciałbym spędzić z tobą resztę życia.

J'aimerais passer le reste de ma vie avec toi.

Zamierzam spędzić cały jutrzejszy dzień w domu.

Demain, j'ai l'intention de rester chez moi toute la journée.

Po wielu dyskusjach postanowiliśmy spędzić wakacje w Hiszpanii.

Après pas mal de discussions, nous décidâmes de passer les vacances en Espagne.

Nie dał rady spędzić z nią całego życia.

Il fut dans l'incapacité de l'épouser.

Nie chcę spędzić reszty swojego życia żałując tego.

Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.

Tom chciał spędzić resztę swojego życia w Ameryce.

Tom voulait passer le reste de sa vie en Amérique.

Nie mogła się doczekać, żeby spędzić z nim czas.

Elle attendait avec impatience de passer du temps avec lui.

Peter i Carol sprzeczali się o to gdzie spędzić urlop.

Peter et Carol se sont disputés pour savoir où ils passeraient leurs vacances.