Translation of "Dzień" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dzień" in a sentence and their french translations:

- Przespałem cały dzień.
- Przespałam cały dzień.

- Je dormis tout le jour.
- J'ai dormi toute la journée.

Dzień dobry!

Bonjour !

Dobry dzień.

- Bonjour !
- Bonjour.
- Bon après-midi.

Dzień dobry.

Bonjour.

- To był ciepły dzień.
- Dzień był ciepły.

C'était une chaude journée.

- Jak minął dzień?
- Jak ci minął dzień?

Comment s'est passée ta journée ?

- Jaki jest dzisiaj dzień?
- Jaki dziś jest dzień?

Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

(Hiszpański) Dzień dobry.

(Espagnol) Bonjour.

Dzień dobrych decyzji!

Vous avez fait de bons choix.

Witają nowy dzień.

Ils accueillent le retour du jour.

Dzień dobry, Mike.

Bonjour, Mike.

To wietrzny dzień.

C'est un jour venteux.

Mamy piękny dzień.

C'est un jour ensoleillé.

To ładny dzień.

C'est une belle journée.

Spał cały dzień.

Il a dormi toute la journée.

Jaki piękny dzień!

Quelle belle journée !

To wspaniały dzień.

C'est un grand jour.

Cześć! Dzień dobry!

Salut ! Bonjour !

Fajny dzień, prawda?

Belle journée, n'est-ce pas ?

Dzień był ciepły.

C'était une chaude journée.

Co za dzień!

Quelle journée !

Pamiętasz tamten dzień?

Te souviens-tu de ce jour-là ?

Piękny mamy dzień.

C'est une belle journée.

Zaczyna się dzień

Le jour se lève.

Wziąłem wolny dzień.

J'ai pris un jour de congé.

- Dzień dobry!
- Cześć!

Bonjour !

- Cały dzień wczoraj ciężko pracowałem.
- Cały dzień wczoraj ciężko pracowałam.

J'ai travaillé dur toute la journée d'hier.

Jutro będzie wielki dzień.

Demain, la journée sera longue.

Cały dzień oglądał telewizję.

Il regardait la télé toute la journée.

To był gorący dzień.

C'était une journée très chaude.

Cały dzień byłem zajęty.

J'ai été occupé toute la journée.

Dzisiaj mam wolny dzień.

Je suis libre aujourd'hui.

Dziś jest piękny dzień.

- Aujourd'hui est un beau jour.
- Aujourd'hui est une belle journée.
- C'est une belle journée, aujourd'hui.

Jaki przyjemny dzień, prawda?

Quelle belle journée, n'est-ce pas ?

Milczał przez cały dzień.

Il resta silencieux toute la journée.

Był piękny, słoneczny dzień.

C'était un beau jour ensoleillé.

Dzisiaj jest specjalny dzień.

- Aujourd’hui est un jour particulier.
- Aujourd’hui est une journée particulière.

Spałem wczoraj cały dzień.

J'ai dormi toute la journée d'hier.

Jaki dziś jest dzień?

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

- Dzień dobry!
- Cześć.
- Serwus!

- Bonjour !
- Salut !

Jutro będzie nowy dzień.

Demain est un nouveau jour.

Co za okropny dzień!

Quelle terrible journée !

Pracowałem wczoraj cały dzień.

Il a travaillé toute la journée d'hier.

- Dobry wieczór.
- Dobry dzień.

Bonjour !

Śnieg padał cały dzień.

Il a neigé toute la journée.

Jutro jest Dzień Matki.

Demain, c'est la fête des mères.

To był okropny dzień.

Ce fut un jour terrible.

Pracował przez cały dzień.

Il a travaillé toute la journée.

Wczoraj cały dzień padało.

- Il a plu toute la journée d'hier.
- Hier, il a plu toute la journée.

Jaki jest dzisiaj dzień?

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous ?

Jutro będzie świąteczny dzień.

Demain est un jour férié.

Dziś jest wyjątkowy dzień.

Aujourd'hui est un jour très particulier.

Jutro jest nowy dzień.

Demain est un autre jour.

Cały dzień padał deszcz.

Il a plu toute la journée.

- Będę się tu kręcił cały dzień.
- Będę w pobliżu przez cały dzień.
- Cały dzień będę w okolicy.

Je serai dans les parages toute la journée.

- Zgubił zegarek, który kupił dzień wcześniej.
- Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej.

Il a perdu la montre qu'il avait achetée la veille.

- Dziś przez cały dzień mżyło.
- Dziś przez cały dzień padał lekki deszcz.

Il a pleuvioté toute la journée, aujourd’hui.

Dzień ma dwadzieścia cztery godziny.

- Un jour compte vingt-quatre heures.
- Il y a vingt-quatre heures dans une journée.

Spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu.

- Nous passâmes la journée en plein air.
- Nous avons passé la journée au grand air.

Ona pracuje dzień i noc.

Elle travaille nuit et jour.

Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej.

Il a perdu la montre qu'il a achetée hier.

Niedziela to ostatni dzień tygodnia.

- Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
- Dimanche est le dernier jour de la semaine.

Spędziliśmy spokojny dzień na wsi.

Nous avons passé une journée tranquille à la campagne.

Mocno padało przez cały dzień.

Il plut fort toute la journée.

Śnieg pada dzień za dniem.

Il neige jour après jour.

Pracowałem nad tym cały dzień.

J'ai travaillé sur ça toute la journée.

Daj mi dzień lub dwa.

Donne-moi un jour ou deux.

Cały dzień grałem w tenisa.

J'ai joué au tennis toute la journée.

Połowa biura wzięła dzień wolnego.

La moitié du bureau a pris une journée de congé.

Spędziłem cały dzień na plaży.

J'ai passé toute la journée à la plage.

Spędziliśmy cały dzień na plaży.

Nous avons passé toute la journée à la plage.

Naprawa komputera zajęła cały dzień.

La réparation de l'ordinateur a pris toute la journée.

To jest twój szczęśliwy dzień.

- C'est votre jour de chance.
- C'est ton jour de chance.

Dzisiaj jest ostatni dzień stycznia.

Aujourd'hui est le dernier jour de janvier.