Translation of "Skończyć" in French

0.028 sec.

Examples of using "Skończyć" in a sentence and their french translations:

Powinien do jutra skończyć.

Il finira le travail pour demain.

Daj mi skończyć kanapkę.

Laisse-moi finir mon sandwich.

Kiedy zamierzasz to skończyć?

- Quand allez-vous terminer ça ?
- Quand vas-tu terminer ça ?

To musi się skończyć.

- Il faut que ça s'arrête.
- Ça doit s'arrêter.

Muszę skończyć moje zadanie domowe.

Je dois terminer mes devoirs.

To może się źle skończyć.

Ceci aurait pu mal finir.

Najpierw musimy skończyć zadanie domowe.

Nous devons d'abord finir nos devoirs.

Ona musiała skończyć pracę wczoraj.

Elle a dû finir ce travail hier.

Musimy skończyć to, co zaczęliśmy.

- Nous devons finir ce que nous avons commencé.
- On doit finir ce qu'on a commencé.

Nie mogę skończyć tego fragmentu puzzli.

Je ne peux pas finir ce morceau du puzzle.

Mocno się starał, by skończyć pracę.

Il eut du mal à finir son travail.

Chcę skończyć tę pracę przed piątą.

Je vais finir ce travail à 5 h 00.

Muszę skończyć zadanie domowe przed kolacją.

Je dois finir mes devoirs avant le dîner.

Chciałbym skończyć tę pracę o piątej.

Je veux finir ce travail pour 5 heures.

Prawdopodobnie nie zdążymy dzisiaj tego skończyć.

Nous n'aurons dans doute pas assez de temps pour finir cela aujourd'hui.

Chcę to skończyć w dwie, trzy minuty.

Je prévois de le terminer dans deux ou trois minutes.

Wiedziałem, że muszę skończyć raport przed południem.

Je savais que je devais finir le rapport avant midi.

To mogło skończyć się niesamowitą interakcją i zaufaniem,

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

Postanowił sobie skończyć tę pracę za wszelką cenę.

Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.

Nie mogę skończyć pracy w tak krótkim czasie.

Je ne peux pas terminer le travail en un temps aussi court.

Powiedział mi, że muszę skończyć pracę przed szóstą.

Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.

Wpadł w głęboką depresję i postanowił skończyć ze sobą.

Il tomba dans une profonde dépression et décida de se supprimer.

W każdym razie, muszę skończyć tą pracę do jutra.

En tout cas, je dois finir ce travail pour demain.

Nie sądzę, by dało się skończyć całą tę robotę w jeden dzień.

Je ne crois pas que tout ça puisse être exécuté en une journée.

- Mamy nadzieję skończyć obsadzanie pola, zanim słońce zajdzie.
- Mamy nadzieję zakończyć obsadzanie pola przed zachodem słońca.

Nous espérons finir de planter le champ avant que le soleil ne se couche.