Translation of "Pracę" in French

0.013 sec.

Examples of using "Pracę" in a sentence and their french translations:

- Skończyłeś już pracę?
- Skończyłaś już pracę?

- As-tu déjà terminé le travail ?
- Avez-vous déjà fini le travail ?

Kontynuowałem pracę.

- J'ai continué à travailler.
- Je continuai à travailler.

Znalazłeś pracę?

As-tu trouvé du travail ?

- Tom lubi swją pracę.
- Tom lubi swoją pracę.

- Tom aime son travail.
- Tom aime son emploi.

Skończyłem już pracę.

J'ai déjà fini mon travail.

Tom stracił pracę.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a perdu son emploi.

Znalazłem mu pracę.

- Je lui ai trouvé un travail.
- Je lui ai dégoté un emploi.

Uwielbiam moją pracę.

- J'aime mon travail.
- J'adore mon travail.
- J'aime mon métier.
- J'adore mon boulot.

Nareszcie znalazłem pracę.

- J'ai finalement trouvé un emploi.
- J'ai enfin trouvé du travail.

On stracił pracę.

Il a perdu son emploi.

Kontynuował całodzienną pracę.

Il a continué à travailler toute la journée.

Kontynuuj swoją pracę.

- Continuez votre travail.
- Continue ton travail.

Chcę tamtą pracę.

Je veux ce boulot.

Mam pracę domową.

J'ai des devoirs.

Jaką pracę robisz?

- Quel type de travail fais-tu ?
- Quel genre de travail faites-vous ?
- Quelle sorte de travail effectuez-vous ?
- Quel genre de travail fais-tu ?

Uwielbiam swoją pracę.

J'adore vraiment mon travail.

Znalazłem nową pracę.

J'ai trouvé un nouveau travail.

Zrób pracę domową.

Fais tes devoirs.

Skończyli już pracę.

- Ils ont déjà terminé le travail.
- Elles ont déjà terminé le travail.

- Pozwól im wykonywać swoją pracę.
- Pozwólmy im wykonywać ich pracę.
- Niech wykonują swoją pracę.
- Pozwólcie im wykonywać ich pracę.

Laissez-les faire leurs boulots !

Pracę domową rób samodzielnie.

Effectuez vos devoirs par vous-même.

On wykonał swoją pracę.

Il a fini son travail.

Postanowiłem kontynuować tę pracę.

J'ai décidé de poursuivre ce travail.

Znalazła pracę jako maszynistka.

Elle a trouvé un emploi de dactylo.

Już skończył swoją pracę.

Il a déjà fini son travail.

Uwielbiam moją nową pracę.

J'adore mon nouveau boulot.

- Znajdziesz posadę.
- Znajdziesz pracę.

Tu trouveras du travail.

On stracił swoją pracę.

- Il perdit son travail.
- Il a perdu son emploi.
- Il a perdu son travail.
- Il perdit son emploi.

Mam dla ciebie pracę.

J'ai un travail pour vous.

My wkrótce rozpoczniemy pracę.

Nous allons sous peu commencer le travail.

Masz jakąś dodatkowa pracę?

As-tu un emploi complémentaire ?

Tom lubi swoją pracę.

Tom aime son travail.

Zostaw tę pracę specjalistom.

Laisse ce travail aux experts.

Oddaj swoją pracę domową

- Remettez vos devoirs !
- Remets ton devoir !

Skończył pracę i wyszedł.

Après avoir fini son travail, il sortit.

Mam teraz inną pracę.

- J'ai désormais un autre boulot.
- J'ai désormais un autre emploi.

Kto chciałby tę pracę?

Qui voudrait ce travail ?

Zacznę pracę pierwszego lipca.

Je commence à travailler au premier juillet.

Naprawdę chcesz rzucić pracę?

- Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ?
- Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ?

Tom wykonuje dobrą pracę.

Tom fait du bon travail.

Naprawdę kocham moją pracę.

J'aime vraiment mon travail.

Czy ludzi wykonujących pracę fizyczną.

ou des gens qui effectuent un travail manuel.

Rzuciła pracę z pewnych przyczyn.

Elle a démissionné pour je ne sais quelle raison.

Musi dzisiaj dokończyć pracę domową.

- Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
- Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui.

Skończył pracę i posprzątał narzędzia.

Il a gardé les outils après avoir fini de travailler.

Zgodził się na tę pracę.

Il a accepté de faire le travail.

Z przyjemnością przyjął tę pracę.

Il a accepté le job.

Czy Tom lubi swoją pracę?

Tom aime-t-il son travail ?

Czy on lubi swoją pracę?

Apprécie-t-il son emploi ?

Pracę musi wykonać mój ojciec.

Mon père doit effectuer le travail.

Mam pracę, którą muszę wykonać.

J'ai un boulot à effectuer.

Efektywne maszyny zastąpiły pracę manualną.

Des machines efficaces ont remplacé le travail manuel.

Rzuciła pracę w zeszłym miesiącu.

Elle a quitté son emploi le mois dernier.

Ona musiała skończyć pracę wczoraj.

Elle a dû finir ce travail hier.

Tom nadal kocha swoją pracę.

Tom aime encore son travail.

Samemu wykonał pracę dziesięciu ludzi.

Il faisait à lui seul l’ouvrage de dix autres.

Zaczynamy długą i trudną pracę.

Nous commençons un travail qui est long et difficile.

Chciałbym jak najszybciej znaleźć pracę.

Je prévois de décrocher un emploi dès que je peux.

- (Czy) Denerwowałeś się na rozmowie o pracę?
- (Czy) Denerwowałaś się na rozmowie o pracę?

Étiez-vous nerveux au cours de l'entretien d'embauche?

żeby zacząć nowe życie, nową pracę,

tout reprendre à zéro, trouver un nouvel emploi

Przekonałam kogoś, by dał mi pracę,

j'ai trouvé quelqu'un que j'ai pu persuader de me donner un emploi

Od kiedy rzuciłem pracę inwestora derywatów,

Depuis que j'ai quitté mon travail de courtier en produits dérivés

Niech teraz słońce wykona swoją pracę.

Laissons faire le soleil.

Zacząłem pracę zawodową w 2003 roku

J'ai commencé à opérer en 2003,

Tenzing zaoferował mi schronienie i pracę.

Tenzing m'a proposé de partager son toit et m'a offert du travail.

Co byś zrobił, gdybyś stracił pracę?

- Que ferais-tu si tu perdais ton emploi ?
- Que feriez-vous si vous perdiez votre emploi ?

Gdybyś mi pomógł, mógłbym wykonać pracę.

Si tu m'avais aidé, j'aurais pu faire le travail.

Mocno się starał, by skończyć pracę.

Il eut du mal à finir son travail.

Mary kontynuowała pracę, pomimo swojej choroby.

Mary a continué à travailler malgré sa maladie.

Chodzą słuchy, że znalazła nową pracę.

Des rumeurs circulent selon lesquelles elle aurait trouvé un nouvel emploi.

- Przyjął propozycję pracy.
- Przyjął tę pracę.

Il a accepté le job.

Tom zgodził się wykonać tę pracę.

Tom a accepté de faire le travail.

Przepraszam. Zostawiłem pracę domową w domu.

- Je suis désolé, j'ai oublié mes devoirs chez moi.
- Je suis désolée, j'ai oublié mes devoirs chez moi.

Pani Crouch, czy ma pani pracę?

Mme Crouch, avez-vous un emploi ?

Mogę tu zostawić moją pracę domową?

Puis-je laisser mes devoirs ici ?

Chcę skończyć tę pracę przed piątą.

Je vais finir ce travail à 5 h 00.

Dostałem tymczasową pracę w tej firmie.

J'ai un job temporaire dans l'entreprise.

Chciałbym skończyć tę pracę o piątej.

Je veux finir ce travail pour 5 heures.

Jesteś pewien, że chcesz rzucić pracę?

- Es-tu sûr que tu veux quitter ton emploi ?
- Êtes-vous sûr que vous voulez quitter votre emploi ?
- Es-tu sûre que tu veux quitter ton emploi ?
- Êtes-vous sûre que vous voulez quitter votre emploi ?

Tomek stracił pracę trzy miesiące temu.

- Tom a perdu son travail il y a trois mois.
- Tom a perdu son emploi il y a trois mois.

- Zrób pracę domową.
- Odrób zadanie domowe.

Fais tes devoirs.

Zrobiłem tą pracę na polecenie mojego szefa.

J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron.

Muszę zakończyć tą pracę w ustalonym terminie.

Je dois terminer ce travail à la date fixée.

Założę się, że John dostanie tę pracę.

Je parie que John va obtenir ce travail.

Czy mówiłem Ci, że mam nową pracę?

Je t'ai dit que j'avais un nouveau travail ?

Słyszałeś może, czy Tom dostał tą pracę?

Avez-vous entendu si Tom a obtenu le poste ?

I zdobyliśmy ponad 20 nagród za naszą pracę.

et nous avons gagné plus de 20 récompenses pour notre travail.

Zaczęłam właśnie pracę w laboratorium dr. Danny'ego Wirtza

Je venais juste de commencer à travailler dans le labo du Dr Danny Wirtz

Postanowił sobie skończyć tę pracę za wszelką cenę.

Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.