Examples of using "Rzucić" in a sentence and their french translations:
- Vous devez cesser de fumer.
- Tu dois t'arrêter de fumer.
- Il faut que tu arrêtes de fumer.
- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.
- Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
- Vous devriez arrêter de fumer.
C'est dur d'arrêter de fumer.
Et au lieu de se jeter en avant,
Quand as-tu l'intention d'arrêter de fumer ?
Il décida d'arrêter de fumer.
- Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ?
- Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ?
Veux-tu y jeter un œil ?
- Laisse-moi jeter un œil.
- Laissez-moi jeter un œil.
Il se pourrait que tu veuilles jeter un œil à ceci.
Nous savons qu'il est difficile d'arrêter de fumer.
- Es-tu sûr que tu veux quitter ton emploi ?
- Êtes-vous sûr que vous voulez quitter votre emploi ?
- Es-tu sûre que tu veux quitter ton emploi ?
- Êtes-vous sûre que vous voulez quitter votre emploi ?
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité.
Il essaya de cesser de fumer l'année dernière, mais ce fut en vain.
Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer.
- Je serais reconnaissant si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissant si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.
Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer. Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.