Translation of "Rady" in French

0.009 sec.

Examples of using "Rady" in a sentence and their french translations:

Potrzebuję rady.

J'ai besoin de conseils.

Posłuchaj mojej rady!

- Écoute mon conseil !
- Écoutez mon conseil !

Potrzebuję twojej rady.

J’ai besoin de ton conseil.

Potrzebuję twojej rady.

J’ai besoin de ton conseil.

Potrzebujemy Twojej rady.

- Il nous faut écouter vos conseils.
- Il nous faut entendre vos conseils.
- Il nous faut écouter tes conseils.
- Il nous faut entendre tes conseils.

Nie dasz rady.

Tu vas échouer.

Potrzebuję dobrej rady.

J'ai besoin de bons conseils.

Udzieliła mi przyjacielskiej rady.

Elle a eu la gentillesse d'être de bon conseil.

Zignorował rady swojego ojca.

- Il a ignoré les conseils de son père.
- Il a ignoré le conseil de son père.

Posłucham się twojej rady.

Je vais suivre son conseil.

Lepiej posłuchaj mojej rady.

- Tu ferais mieux de m'écouter.
- Vous feriez mieux de m'écouter.

Może pomóc i udzielić rady.

Ils seront en mesure de vous aider et de vous conseiller.

Czemu nie posłuchałeś mojej rady?

Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?

Mógłbym skorzystać z jakiejś rady.

Un conseil ne serait pas de refus.

Nie dał rady przepłynąć przez rzekę.

Il a échoué dans sa tentative de traverser la rivière à la nage.

Dziękuję, bez ciebie nie dałbym rady.

Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.

Posłuchaj mojej rady i pogadaj z nią.

Suis mon conseil et parle-lui.

Nie chcę, żeby Tom dawał Mary rady.

Je ne veux pas que Tom donne des conseils à Mary.

- Już nie dam rady! Nie spałem od trzech dni!
- Już nie dam rady! Nie spałam od trzech dni!

Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !

Mój najlepszy przyjaciel zawsze daje mi dobre rady.

Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.

Nie dał rady spędzić z nią całego życia.

Il fut dans l'incapacité de l'épouser.

Przed zażyciem tego lekarstwa należy zasięgnąć rady farmaceuty.

Tu devrais consulter un pharmacien avant d'acheter ce médicament.

Ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

mais je ne pourrais peut-être pas te répondre le jour même. »

Nie, nie dam rady. Następnym razem mi się uda.

Non, je ne peux pas. La prochaine fois.

- Musiałem poprosić o pożyczkę.
- Uznałem, że bez kredytu nie dam rady.

J'ai trouvé nécessaire d'obtenir un prêt.

- Nie dam rady iść dalej.
- Nie czuję nóg.
- Nie mogę już chodzić.

Je ne peux plus marcher.

Szukamy członka rady starszych, z którym mam się spotkać i dać mu szczepionki.

On cherche un ancien de la tribu qui est censé me retrouver pour récupérer les vaccins.