Translation of "Mojej" in French

0.030 sec.

Examples of using "Mojej" in a sentence and their french translations:

- Powinienem pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

Je dois aider ma mère.

- Muszę pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

Je dois aider ma mère.

Posłuchaj mojej rady!

- Écoute mon conseil !
- Écoutez mon conseil !

Odmówił mojej propozycji.

Il a refusé ma proposition.

Nienawidzę mojej pracy.

Je déteste mon travail.

Wracając do mojej babci,

Maintenant, concernant ma grand-mère,

To dla mojej rodziny.

C'est pour ma famille.

Odwiedziłem dom mojej babci.

- Je visitai la maison de ma grand-mère.
- J'ai visité la maison de ma grand-mère.

Wprost odmówiła mojej prośbie.

Elle a froidement décliné ma proposition.

Pobiegłem do mojej mamy.

Je courus voir ma mère.

Zginął z mojej ręki.

Il a été tué par ma main.

Muszę pomóc mojej matce.

- Il faut que j'aide ma mère.
- Je dois aider ma mère.

Nie lekceważ mojej mocy.

- Ne sous-estime pas ma puissance.
- Ne sous-estimez pas ma force.

Nie puszczaj mojej ręki.

Ne me lâche pas la main.

Chcesz resztę mojej kanapki?

Veux-tu le reste de mon sandwich ?

Lepiej posłuchaj mojej rady.

- Tu ferais mieux de m'écouter.
- Vous feriez mieux de m'écouter.

Skłamałem wbrew mojej woli.

- J'ai menti contre mon gré.
- J'ai menti sans le vouloir.

Żałuję mojej straconej młodości.

Je pleure ma jeunesse perdue.

Pracuję dla mojej rodziny.

- Je travaille pour ma famille.
- Je bosse pour ma famille.

Mówił o mojej książce?

A-t-il parlé de mon livre ?

Brakuje mi mojej rodziny.

J'ai le mal du pays.

Dałem mojej siostrze słownik.

J'ai donné un dictionnaire à ma sœur.

- Bądź grzeczny podczas mojej nieobecności.
- Zachowuj się przyzwoicie podczas mojej nieobecności.

Tenez-vous bien pendant mon absence.

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Ou alors... j'utilise ma gourde

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Juste sur le bord de la main.

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Juste sur le bord de la main.

Czemu nie posłuchałeś mojej rady?

Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?

To sztuczna szczęka mojej babci.

C'est le dentier de ma grand-mère.

Cała przyjemność po mojej stronie.

La joie est toute mienne.

W mojej kuchni jest pożar.

Il y a un feu dans ma cuisine.

Prawo jest po mojej stronie.

La justice est de mon côté.

To aparat fotograficzny mojej siostry.

C'est l'appareil photo de ma sœur.

Nie pij z mojej szklanki.

- Ne bois pas dans mon verre.
- Ne buvez pas dans mon verre.
- Ne bois pas à mon verre !
- Ne buvez pas à mon verre !

Szukam prezentu dla mojej mamy.

Je cherche un cadeau pour ma mère.

Nie mieszka w mojej okolicy.

Il n'habite pas dans mon quartier.

Pomogłem mojej mamie posprzątać kuchnię.

J'ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.

Pomogłem mojej mamie wyczyścić kuchnię.

J'ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.

Chciałbym opowiedzieć o mojej miłości.

Je veux parler de mon amour.

Ona jest w mojej klasie.

C'est ma camarade de classe.

Jest mniej więcej mojej wielkości.

Il fait à peu près ma taille.

Mojej angielszczyźnie daleko do doskonałości.

Mon anglais est tout sauf bon.

Dzisiaj są urodziny mojej siostry.

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma sœur.

Dzisiaj są urodziny mojej córki.

Aujourd'hui est l'anniversaire de ma fille.

W mojej zupie jest włos.

Il y a un cheveu dans ma soupe.

To jest zdjęcie mojej siostry.

C'est une photo de ma sœur.

Ten słownik jest mojej siostry.

Ce dictionnaire appartient à ma sœur.

Jestem zadowolony z mojej pracy.

Je suis satisfait de mon travail.

Dodaję śmietankę do mojej kawy.

Je mets du lait dans mon café.

W mojej szafie jest potwór.

Il y a un monstre dans mon armoire.

Wyślę ci przepis mojej matki.

Je t'enverrai la recette de ma mère.

Zrodzony z mojej troski o środowisko.

née de ma préoccupation pour l'environnement.

Central Park jest niedaleko mojej pracy.

Central Park est proche de mon lieu de travail.

Twoja sytuacja jest podobna do mojej.

- Votre situation est analogue à la mienne.
- Ta situation est analogue à la mienne.

Ona jest przekonana o mojej niewinności.

Elle est convaincue de mon innocence.

Zawsze jestem dumny z mojej rodziny.

Je suis toujours fier de ma famille.

Byłem zmęczony z powodu mojej pracy.

J’étais fatiguée à cause de mon travail.

Ona stała zawsze po mojej stronie.

- Elle s'est constamment tenue à mon côté.
- Elle s'est toujours tenue à mon côté.
- Elle s'est toujours tenue de mon côté.

Twoja odpowiedź różni się od mojej.

- Ta réponse diffère de la mienne.
- Votre réponse diffère de la mienne.

Dziękuję, zrobię co w mojej mocy.

Merci. Nous ferons de notre mieux.

Odhaczam wykonane zadania na mojej liście.

Chaque fois que je termine une tâche, je la confirme sur la liste.

Często myślę o mojej zmarłej matce.

Je pense souvent à ma mère morte.

Myślałem, że jesteś po mojej stronie.

Je croyais que tu étais de mon côté.

Pozwól mi przedstawić cię mojej siostrze.

Laisse-moi te présenter ma sœur.

Nie mogę znaleźć łechtaczki mojej dziewczyny.

Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine.

Mojej siostrze ukradziono pudełko z biżuterią.

Ils ont volé le coffret à bijoux de ma sœur.

Opiekunka mojej babci jest bardzo miła.

L'infirmière de ma mamie est très gentille.

- Zrobisz mi przysługę?
- Wysłuchasz mojej prośby?

Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?

Muszę zrobić co w mojej mocy.

Je dois faire de mon mieux.

Siostra mojej mamy to moja ciocia.

La sœur de ma mère est ma tante.

Jeśli macie coś wynieść z mojej przemowy,

La vie, c'est des montagnes russes.

Chcę wam opowiedzieć o mojej zwierzęcej muzie,

Je suis ici pour vous parler de ma muse animale :

Niezamknięcie drzwi było nieostrożne z mojej strony.

C'était un manque d'attention de ma part d'avoir oublié de verrouiller la porte.

Jestem pewien mojej wygranej w meczu tenisa.

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

Jeszcze nie skończyłem mojej całej pracy domowej.

Je n'ai pas encore terminé tous mes devoirs.

Posłuchaj mojej rady i pogadaj z nią.

Suis mon conseil et parle-lui.

Moja ciocia jest starsza od mojej mamy.

Ma tante est plus âgée que ma mère.

Moja siostra jest podobna do mojej matki.

Ma sœur ressemble à ma mère.

Szkoda, że opowiedziałeś o tym mojej matce.

J'aurais aimé que tu ne racontes pas cette histoire à ma mère.

Nawet nie myśl o zjedzeniu mojej czekolady!

Ne songe même pas à manger mon chocolat !

Jesteś pewien, że nie potrzebujesz mojej pomocy?

- Es-tu sûr de ne pas avoir besoin de mon aide ?
- Es-tu sure de ne pas avoir besoin de mon aide ?

To mąż mojej siostry. Jest moim szwagrem.

C'est le mari de ma sœur. C'est mon beau-frère.