Translation of "Ojca" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ojca" in a sentence and their french translations:

Pozdrów ojca.

Saluez votre père de ma part.

- Odwiedziłem grób mojego ojca.
- Odwiedziłem grób ojca.

Je suis allé sur la tombe de mon père.

Znam twojego ojca.

Je connais ton père.

Proszę pozdrów ojca.

Transmets mes plus sincères salutations à ton père.

Usiądź koło ojca.

- Assieds-toi près de ton père.
- Viens et assieds-toi à mon côté.

Teraz czas na ojca.

Papa est réveillé.

Jest podobny do ojca.

Il ressemble à son père.

Wstydzi się biednego ojca.

Il a honte de la pauvreté de son père.

Jest wyższy od ojca.

Il est plus grand que son père.

Pomścił śmierć swojego ojca.

Il a vengé son père défunt.

Nie zna swojego ojca.

Il ne connaît pas son père.

Zignorował rady swojego ojca.

- Il a ignoré les conseils de son père.
- Il a ignoré le conseil de son père.

Chciałabym poznać jego ojca.

Je voudrais rencontrer son père.

Wczoraj spotkałem twojego ojca.

J'ai rencontré ton père hier.

Nieco przypomina swojego ojca.

Il est un peu comme son père.

Poznałem kiedyś twego ojca.

J'ai rencontré ton père dans le passé.

Samochód mojego ojca jest nowy.

La voiture de mon père est neuve.

Jest podobna do swego ojca.

Elle tient de son père.

On zupełnie nie słucha ojca.

Il ne tient jamais compte de ce que lui dit son père.

Znalazła ojca leżącego w kuchni.

Il a trouvé son père étendu dans la cuisine.

On boi się swojego ojca.

Il a peur de son père.

Nigdy nie znałem swego ojca.

- Je n'ai jamais connu mon père.
- Je ne connus jamais mon père.

To jest dom mojego ojca.

Cette maison est à mon père.

Pozdrów ode mnie swojego ojca.

- Saluez votre père de ma part.
- Salue ton père de ma part.

Jack podobny jest do ojca.

Jack ressemble à son père.

Poprosiłeś swojego ojca o auto?

Vous avez demandé la voiture à votre père ?

Poprosiłem mojego ojca o pomoc.

J'ai demandé de l'aide à mon père.

Znam bardzo dobrze twojego ojca.

Je connais très bien ton père.

Hobby mojego ojca to wędkarstwo.

Le passe-temps de mon père est la pêche.

To portret mojego zmarłego ojca.

- C’est un portrait de mon défunt père.
- C'est un portrait de mon défunt père.

Profesor Hudson jest przyjacielem mojego ojca.

Le professeur Hudson est un ami de mon père.

Po śmierci ojca przejął rodzinny interes.

Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut.

Pokój mojego ojca jest bardzo duży.

La chambre de mon père est très spacieuse.

Myślisz, że jest podobny do ojca?

Crois-tu qu'il ressemble à son père ?

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.

Mojego ojca nie ma w domu.

Mon père n’est pas à la maison.

Może być dumny ze swojego ojca.

Il peut être fier de son père.

Niestety ojca nie ma w domu.

- Malheureusement, mon père n'est pas à la maison.
- Malheureusement, mon père n'est pas chez lui.

Brat mojego ojca to mój wujek.

Le frère de mon père est mon oncle.

To jeden z uczniów mojego ojca.

C'est un des élèves de mon père.

Jestem bardzo dumny z mojego ojca.

- Je suis très fière de mon père.
- Je suis très fier de mon père.

Kiedy mówi, przypomina mi swojego ojca.

Il me rappelle son père quand il parle.

Jasne, że jest dumny ze swego ojca.

Il peut être fier de son père.

Ten samochód jest używany przez mojego ojca.

Cette voiture est utilisée par mon père.

Kocham Boga, Ojca Niebieskiego, który mnie stworzył.

J'aime Dieu, notre père qui est aux Cieux, qui m'a conçu.

Nigdy więcej nie zobaczył już swojego ojca.

- Il ne revit jamais son père.
- Il n'a jamais revu son père.

- Przejąłem interes od ojca.
- Przejąłem interes po ojcu.

J'ai repris l'affaire de mon père.

Tom poszedł w ślady ojca i został prawnikiem.

Tom a suivi les traces de son père et est devenu avocat.

Kiedy skończyłem studia, dostałem pracę w firmie ojca.

- Après que je fus diplômé de l'école, j'obtins un poste dans l'entreprise de mon père.
- Après que j'ai été diplômé de l'école, j'ai obtenu un poste dans l'entreprise de mon père.

Byłam molestowana seksualnie przez mojego ojca i jego kolegów.

J'étais abusée sexuellement par mon père et ses amis.

On spogląda na coś, co kiedyś było biurkiem ojca.

Il regarde ce qui fut le bureau de mon père.

W Imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen.

Au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit. Amen.

Jestem dumny z mojego ojca, który jest dobrym kucharzem.

Je suis fier que mon père soit un bon cuisinier.

Nie mogłem znaleźć ojca ani w domu, ani w ogrodzie.

Je n'ai trouvé mon père ni dans sa chambre ni dans le jardin.

On ma prawo do tej ziemi - należała do jego ojca.

Il est en droit d'avoir ce terrain : il était à son père.

W tej chwili matki i ojca nie ma w domu.

Ma mère et mon père ne sont pas chez eux en ce moment.

Nie znalazłem ojca ani w jego pokoju, ani w ogrodzie.

Je n'ai trouvé mon père ni dans sa chambre ni dans le jardin.

- Jak się miewa twój tata?
- Co słychać u twojego ojca?

- Comment va ton papa ?
- Comment va votre papa ?
- Comment va ton père ?

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Elle n'a pas de parents pour la guider. Elle est seule.

Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.

Je ne suis pas aussi grand que mon frère, mais je suis plus grand que mon père.

Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.

On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.

Wystarczy, że po prostu napiszesz list do ojca, a nie będzie musiał się martwić.

Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre.

Boga nikt nigdy nie widział: Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, o Nim pouczył.

Nul n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est tourné vers le sein du Père, lui l'a fait connaître.

Nie chciał uwierzyć w to, że jeden z moich braci jest odpowiedzialny za śmierć mojego ojca.

Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père.

- Obiecuję, że zostanę z tobą aż przyjdzie twój ojciec.
- Przyrzekam, że posiedzę z tobą do przyjścia twojego ojca.

- Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive.
- Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive.

Nie tak dawno usłyszeliśmy od ojca, jak mówi w obecności swojej dużej rodziny: "Nie chcę, żeby którykolwiek z moich chłopców był prawnikiem".

Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »