Translation of "Przyjaźń" in French

0.003 sec.

Examples of using "Przyjaźń" in a sentence and their french translations:

Wierzę w przyjaźń.

Je crois en l'amitié.

Wykorzystywał ich przyjaźń.

- Il a tiré parti de sa gentillesse.
- Il a profité de sa gentillesse.

Przyjaźń to porozumienie się.

L'amitié, c'est la compréhension mutuelle.

Napisz wypracowanie na temat: "Przyjaźń".

- Écrivez une rédaction sur "L'amitié".
- Écris un essai sur « l'Amitié ».

Przyjaźń polega na wzajemnym zrozumieniu.

L'amitié, c'est la compréhension mutuelle.

Moją uprzejmość wzięli za przyjaźń.

- Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.
- Elles prirent ma politesse pour de l'amitié.

Wiąże mnie z nim mocna przyjaźń.

Je suis lié à lui par une étroite amitié.

Nie ma rzeczy ważniejszej niż przyjaźń.

Rien n'est plus important que l'amitié.

Twoja przyjaźń dużo dla mnie znaczy.

Ton amitié signifie beaucoup pour moi.

Czas umacnia przyjaźń, ale osłabia miłość.

Le passage du temps renforce l'amitié mais affaiblit l'amour.

Twoja przyjaźń jest dla mnie bardzo ważna.

- Ton amitié m'est très précieuse.
- Votre amitié m'est très précieuse.

Prawdziwa przyjaźń jest więcej warta niż pieniądze.

- Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.
- L'amitié réelle vaut mieux que l'argent.

Nic nie jest tak ważne, jak przyjaźń.

- Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
- Rien n'est aussi important que l'amitié.

Twoja przyjaźń jest dla mnie bardzo cenna.

J'apprécie énormément ton amitié.

Na bankiecie życia przyjaźń jest chlebem, a miłość winem.

Au banquet de la vie, l'amitié est le pain et l'amour est le vin.

Ptaki mają gniazda, pająki mają sieci, a ludzie mają przyjaźń.

Les oiseaux ont des nids, les araignées ont des toiles et les êtres humains ont l'amitié.