Translation of "żyje" in English

0.014 sec.

Examples of using "żyje" in a sentence and their english translations:

Ona żyje!

- She is alive!
- She's alive!

Tom żyje.

Tom is alive.

Nie żyje?

He's dead?

Elvis żyje!

Elvis lives!

To żyje!

It's alive.

- Ona żyje beztrosko.
- Ona żyje w komforcie.

She lives in comfort.

Wciąż żyje, spójrzcie.

He's actually still alive, look.

Niech żyje królowa!

May the queen live long!

Każdy pies żyje.

Every dog is alive.

Ona dobrze żyje.

She makes a good living.

Prawdopodobnie nie żyje.

He is probably dead.

Podobno wciąż żyje.

He is probably still alive.

Niech żyje chaos!

Long live chaos!

Ona wciąż żyje.

She's still alive.

Złota rybka żyje.

The goldfish is alive.

Niech żyje Białoruś!

Long live the Belarus!

Ona nie żyje.

She is dead.

Papuga nie żyje.

The parrot is dead.

Niech żyje król!

Long live the king!

Niech żyje ZSRR!

Long live the Soviet Union!

Elvis Presley żyje!

Elvis Presley is alive!

Tom żyje jeszcze.

Tom is still alive.

Grace żyje teraz samodzielnie.

Grace is now living independently in the community.

Krótko mówiąc, Sherlock żyje.

In brief, Sherlock lives.

Według komunikatu, on żyje.

According to the report, he is alive.

Ona żyje z pisania.

She lives by her pen.

Ile osób nie żyje?

- How many people died?
- How many people have died?

Żyje teraz w Paryżu.

He is now staying in Paris.

Niech żyje język perski!

- Long live Farsi!
- Long live Persian!

Moja żona nie żyje.

My wife died.

Ona żyje z rodzicami.

- He lives with his parents.
- He's living with his parents.
- She's living with her parents.

On żyje na wsi.

- He dwells in the country.
- He lives in a village.

- Sto lat!
- Niech żyje!

- Hooray!
- Hurray!

Nie wiem gdzie żyje.

I don't know where he lives.

Pięć osób nie żyje.

Five people died.

Ona żyje w Urugwaju.

She lives in Uruguay.

Jak długo żyje żółw?

How long does a turtle live?

- Obawiam się, że Tom nie żyje.
- Boję się, że Tom nie żyje.

- I'm afraid Tom is dead.
- I'm afraid that Tom is dead.

Uspokoiłem się, słysząc, że żyje.

I was relieved to hear that he was alive.

Nie samym chlebem żyje człowiek.

- Man lives not by bread alone.
- Man does not live by bread alone.

Mówią, że on nadal żyje.

They say that he's still alive.

Jestem pewien, że on żyje.

I'm sure he's alive.

Wuj żyje ostatnio w komforcie.

My uncle now lives in comfort.

Myślałam, że Tom nie żyje.

- I thought Tom was dead.
- I thought that Tom was dead.

Co, jeśli Tom nadal żyje?

What if Tom is still alive?

Jego stary kot wciąż żyje.

His old cat is still alive.

Powiedzieli, że Mary nie żyje.

They said Mary was dead.

Tom żyje daleko od lotniska.

Tom lives far from the airport.

On żyje dla swojego komputera.

He lives for his computer.

W Japonii żyje wiele gatunków ptaków.

Many kinds of birds live in Japan.

Dużo czapli żyje na tych bagnach.

Lots of herons live in the marsh.

On żyje z dnia na dzień.

He's living from hand to mouth.

Wielu ludzi żyje w kraju nielegalnie.

Many people are living illegally in the country.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

You are not the only one who is dead.

Ona żyje z dnia na dzień.

- She is living from hand to mouth.
- She is living hand-to-mouth.

On żyje bez dostępu do mediów.

He lives off the grid.

Tom myśli, że Mary wciąż żyje.

- Tom thinks Mary is still alive.
- Tom thinks that Mary is still alive.

- Ten człowiek żyje.
- Ten mężczyzna przeżył.

This man is alive.

Wielu ludzi żyje przyszłością, nie teraźniejszością.

A lot of people live for the future, not for the present.

To prawda, że ona nie żyje.

It's true that she's dead.

Wielu bezdomnych ludzi żyje w parkach.

Many homeless people live in parks.

Nie mogę uwierzyć, że nie żyje!

I can't believe he's dead!

Młode małżeństwo dobrze żyje ze sobą.

The young couple is getting along together.

Nikt z nich już nie żyje.

None of them is alive.

Tom żyje bez dostępu do prądu.

Tom lives off the grid.

Na wolności wciąż żyje około 14 000.

Only 14,000 remain in the wild.

Bardzo mi ulżyło, że żyje i oddycha.

I was very relieved that she was alive, breathing.

Dostał telegram, że jego matka nie żyje.

He received a telegram saying that his mother had died.

Powiedział mi że jego ojciec nie żyje.

He told me that his father was dead.

Nie żyje ani jego matka, ani ojciec.

Both his father and mother are dead.

Nie mogę uwierzyć, że Tom nie żyje.

- I can't believe Tom is dead.
- I can't believe Tom's dead.

Mój ojciec żyje i pracuje w Tokio.

My father lives and works in Tokyo.

- Żyje z socjalu.
- On jest na zasiłku.

He lives on welfare.

Mój wuj nie żyje od trzech lat.

My uncle has been dead for three years.

Jego wuj od pięciu lat nie żyje.

His uncle died five years ago.

W tym mieście nie żyje się dobrze.

This city is hard to live in.

Kiedy dwie trzecie populacji świata żyje w demokracji.

with two-thirds of the world's people living in democracies.

Dowiedziałem się, ze zdziwieniem, że ona nie żyje.

I found, to my surprise, that she was dead.