Translation of "żyje" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "żyje" in a sentence and their portuguese translations:

Wciąż żyje, spójrzcie.

Ainda está vivo, veja.

Prawdopodobnie nie żyje.

Ele está provavelmente morto.

Podobno wciąż żyje.

Ele provavelmente ainda está vivo.

Ona nie żyje.

Ela está morta.

Elvis Presley żyje!

- Elvis não morreu!
- Elvis Presley está vivo!

Ile osób nie żyje?

Quantas pessoas morreram?

Moja żona nie żyje.

A minha esposa morreu.

Twój mąż nie żyje.

O seu marido morreu.

Nie wiem gdzie żyje.

- Não sei onde ela mora.
- Não sei onde ele mora.

Jak długo żyje żółw?

Quanto tempo vive uma tartaruga?

- Obawiam się, że Tom nie żyje.
- Boję się, że Tom nie żyje.

- Receio que Tom esteja morto.
- Acho que Tom morreu.

Mój ojciec już nie żyje.

Meu pai já não vive.

Jestem pewien, że on żyje.

- Tenho certeza de que está vivo.
- Eu tenho certeza de que ele está vivo.
- Tenho certeza de que ele está vivo.

Myślałam, że Tom nie żyje.

Pensei que Tom estivesse morto.

Co, jeśli Tom nadal żyje?

E se o Tom ainda estiver vivo?

Mówią, że on nadal żyje.

- As pessoas dizem que ele ainda está vivo.
- Dizem que ele ainda está vivo.

Nie samym chlebem żyje człowiek.

Não só de pão vive o homem.

Tom żyje daleko od lotniska.

Tom mora longe do aeroporto.

Dużo czapli żyje na tych bagnach.

Muitas garças vivem no pântano.

Wielu ludzi żyje w kraju nielegalnie.

Muitas pessoas vivem ilegalmente no país.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

Você não é o único que está morto.

Tom myśli, że Mary wciąż żyje.

Tom acha que a Mary ainda está viva.

Nikt z nich już nie żyje.

Nenhum deles está vivo.

Wiele żółwi żyje dłużej niż ludzie.

Muitas tartarugas vivem mais do que os humanos.

Na wolności wciąż żyje około 14 000.

Apenas 14 000 permanecem na natureza.

Bardzo mi ulżyło, że żyje i oddycha.

Fiquei muito aliviado por ele estar vivo, a respirar.

Dostał telegram, że jego matka nie żyje.

Ele recebeu um telegrama dizendo que sua mãe tinha morrido.

Mój ojciec żyje i pracuje w Tokio.

Meu pai vive e trabalha em Tóquio.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

Um homem cuja esposa morreu é chamado de viúvo.

Kobieta, której mąż nie żyje, jest nazywana wdową.

Uma mulher cujo marido morreu é chamada de viúva.

W lesie sosnowym Skandynawii żyje stworzenie o niemal nadprzyrodzonych mocach.

Nos pinhais da Escandinávia, há um ser com poderes quase sobrenaturais.

- W Tokio mieszkają przeróżni ludzie.
- Każdy typ ludzi żyje w Tokio

Em Tóquio mora todo tipo de gente.