Translation of "żyje" in German

0.007 sec.

Examples of using "żyje" in a sentence and their german translations:

Ona żyje!

Sie ist am Leben!

Tom żyje.

- Lass Tom am Leben!
- Tom lebt.

To żyje!

Es lebt!

Wciąż żyje, spójrzcie.

Sie lebt noch, schau.

Każdy pies żyje.

Alle Hunde sind lebendig.

Ona dobrze żyje.

Sie verdient gut.

Prawdopodobnie nie żyje.

Er ist wahrscheinlich tot.

Podobno wciąż żyje.

Er lebt wahrscheinlich noch.

Niech żyje chaos!

Es lebe das Chaos!

Ona wciąż żyje.

- Sie ist noch am Leben.
- Sie lebt noch.

Złota rybka żyje.

Der Goldfisch lebt.

Ona nie żyje.

Sie ist tot.

Papuga nie żyje.

Der Papagei ist tot.

Elvis Presley żyje!

Elvis Presley lebt!

Tom żyje jeszcze.

Tom lebt noch.

Ile osób nie żyje?

Wie viele Personen sind gestorben?

Ona żyje z rodzicami.

Sie wohnt bei ihren Eltern.

On żyje na wsi.

- Er lebt auf dem Land.
- Er wohnt in einem Dorf.

Niech żyje język perski!

Es lebe die persische Sprache!

Nie wiem gdzie żyje.

Ich weiß nicht, wo er wohnt.

Pięć osób nie żyje.

Fünf Personen starben.

Jak długo żyje żółw?

Wie lange lebt eine Schildkröte?

Uspokoiłem się, słysząc, że żyje.

Ich war erleichtert zu hören, dass er am Leben war.

Mówią, że on nadal żyje.

Er soll noch am Leben sein.

Myślałam, że Tom nie żyje.

Ich dachte, Tom wäre tot.

Jego stary kot wciąż żyje.

Seine alte Katze ist noch am Leben.

Nie samym chlebem żyje człowiek.

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.

On żyje dla swojego komputera.

Er lebt für seinen Computer.

W Japonii żyje wiele gatunków ptaków.

In Japan sind viele Vogelarten beheimatet.

Dużo czapli żyje na tych bagnach.

Viele Reiher leben im Sumpf.

On żyje bez dostępu do mediów.

Er lebt unabhängig von den öffentlichen Versorgungsnetzen.

W mojej okolicy żyje wiele koni.

In meiner Umgebung leben viele Pferde.

- Ten człowiek żyje.
- Ten mężczyzna przeżył.

Dieser Mann ist lebendig.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

Du bist nicht derjenige, der gestorben ist.

To prawda, że ona nie żyje.

Es stimmt, dass sie tot ist.

Nie mogę uwierzyć, że nie żyje!

Ich kann nicht glauben, dass er tot ist!

Wiele żółwi żyje dłużej niż ludzie.

Viele Schildkröten leben länger als Menschen.

Tom żyje bez dostępu do prądu.

Tom lebt fernab jeglicher Zivilisation.

Na wolności wciąż żyje około 14 000.

Es leben nur noch 14.000 in freier Wildbahn.

Bardzo mi ulżyło, że żyje i oddycha.

Ich war sehr erleichtert, dass er lebte und atmete.

Nie żyje ani jego matka, ani ojciec.

- Sowohl sein Vater als auch seine Mutter sind tot.
- Sein Vater und seine Mutter sind beide tot.

Nie mogę uwierzyć, że Tom nie żyje.

Ich kann nicht glauben, dass Tom tot ist.

Mój ojciec żyje i pracuje w Tokio.

Mein Vater lebt und arbeitet in Tokio.

Mój wuj nie żyje od trzech lat.

Mein Onkel ist seit drei Jahren tot.

Jego wuj od pięciu lat nie żyje.

- Sein Onkel ist vor fünf Jahren gestorben.
- Ihr Onkel ist vor fünf Jahren gestorben.

On już od trzech lat nie żyje.

Er lebt schon drei Jahre nicht mehr.

W tym mieście nie żyje się dobrze.

Es ist schwer, in dieser Stadt zu leben.

- Ona mieszka na wsi.
- Ona żyje na wsi.

- Er lebt auf dem Land.
- Sie lebt auf dem Land.

Ona żyje w tym mieście już pięć lat.

Sie lebt schon fünf Jahre in dieser Stadt.

Niektórzy wierzą, że Nessie żyje w tym jeziorze.

- Einige glauben, dass Nessie in diesem See lebt.
- Manche glauben, dass Nessie in diesem See lebt.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.

Kobieta, której mąż nie żyje, jest nazywana wdową.

- Eine Frau, deren Ehemann gestorben ist, nennt man Witwe.
- Eine Frau, deren Ehemann tot ist, wird Witwe genannt.
- Eine Frau, deren Mann gestorben ist, wird Witwe genannt.

On jest szczęśliwy, że żyje po tym swoim wypadku.

Er ist froh, nach seinem Unfall am Leben zu sein.

W lesie sosnowym Skandynawii żyje stworzenie o niemal nadprzyrodzonych mocach.

In den Kiefernwäldern Skandinaviens lebt ein Geschöpf mit fast übernatürlichen Kräften.

Wiele dzieci żyje z dnia na dzień w tym kraju.

In diesem Lande leben viele Kinder von der Hand in den Mund.

- Wielu esperantystów żyje na Węgrzech.
- Wielu esperantystów mieszka na Węgrzech.

Viele Esperantisten wohnen in Ungarn.

On żyje z dnia na dzień, ani grosza nie oszczędzi.

Er lebt von der Hand in den Mund und spart nie einen Cent.

- W Tokio mieszkają przeróżni ludzie.
- Każdy typ ludzi żyje w Tokio

Allerlei Menschen leben in Tokyo.

Nie mogłem pogodzić się z tym, że moja żona naprawdę nie żyje.

Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.

Ja tam wolę być nieszczęśliwy, niż pozostawać w stanie fałszywej, kłamliwej szczęśliwości, w jakiej tu się żyje.

Ich bin lieber dort unglücklich, als hier wie er in einem Zustand falschen, verlogenen Glücks zu leben.