Translation of "Zatrzymać" in English

0.004 sec.

Examples of using "Zatrzymać" in a sentence and their english translations:

Zatrzymać je.

- Keep them.
- You keep them.

Zatrzymać to.

- Keep that.
- You keep it.

Zatrzymać się.

Keep back.

- Powinieneś był się zatrzymać.
- Powinnaś była się zatrzymać.
- Powinniście byli się zatrzymać.

- You should have stopped.
- You should've stopped.

- Nie mogę zatrzymać krwotoku.
- Nie mogę zatrzymać krwawienia.

- I cannot stop the bleeding.
- I can't stop the bleeding.

Postanowił mnie zatrzymać.

He chose to have me stay.

Musisz go zatrzymać.

You must stop him.

Muszę to zatrzymać.

- I have to stop this.
- I have to stop doing this.

Proszę się zatrzymać!

- Please stop.
- Please stop!

Mogę to zatrzymać?

Can I keep this?

Możesz zatrzymać samochód?

Could you pull over?

Nie mogła zatrzymać łez.

- She could not refrain from tears.
- She couldn't stop the tears.

Nie potrafią go zatrzymać.

- They cannot stop him.
- They can't stop him.

Nie możesz mnie zatrzymać.

You can't stop me.

Czy chcesz zatrzymać Tomasona?

Do you want to stop Tom?

Czy mogę to zatrzymać?

Can I keep this?

Pokazał, że mają się zatrzymać.

He signaled them to stop.

Szukamy miejsca, żeby się zatrzymać.

- We are looking for a place to stay.
- We're looking for a place to stay.

Tom nie mógł zatrzymać łez.

Tom couldn't stop the tears.

Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę.

He raised his hand to stop a taxi.

Powiedz, kiedy mam się zatrzymać.

Tell me when to stop.

Jak długo chcecie to zatrzymać?

How long do you want it for?

Próbował jak mógł zatrzymać tę reformę.

He made great efforts to stop the reform as best he could.

Powiedz mi, kiedy mam się zatrzymać.

Tell me when to stop.

W którym pokoju chcesz się zatrzymać?

In which room would you like to stay?

Tom mógł zatrzymać się w Bostonie.

Tom might possibly have stayed in Boston.

Chciałem to zatrzymać na specjalną okazję.

I wanted to save this for a special occasion.

Proszę o sygnał, kiedy zatrzymać maszynę.

Can you tell me when to switch the machine off?

- Przybyłem tutaj aby zatrzymać Toma przed robieniem głupot.
- Przybyłam tutaj aby zatrzymać Toma przed robieniem głupot.

I came here to stop Tom from doing something stupid.

Bob chciał zatrzymać w domu tego lisa.

Bob wanted to keep the fox at home.

Musieliśmy się tam zatrzymać z powodu ulewy.

Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.

Chciałbym zatrzymać się w hotelu typu europejskiego.

I'd like to stay in a Western-style hotel.

- Nie możesz przestać.
- Nie możesz się zatrzymać.

You can't stop.

Mógłby się pan zatrzymać tam na rogu?

Could you stop at the corner there, please?

W tym hotelu może zatrzymać się setka gości.

This hotel can accommodate 100 guests.

W takim razie będziemy zmuszeni zatrzymać się tutaj.

Hence, I shall have to stay here.

Policja planuje zatrzymać tego włamywacza w ciągu dzisiejszego dnia.

The police expect to apprehend the robber before nightfall.

Tom mógłby zatrzymać się w naszym domu, jeśli by chciał.

Tom could stay at our house if he wants to.

- Powinieneś był zatrzymać to w tajemnicy.
- Miałeś zachować to dla siebie.

- You should have kept it secret.
- You should've kept it secret.

Wciśnij zielony przycisk, by odtworzyć nagranie, a czerwony, by je zatrzymać.

Press the green button to play the video and the red one to stop it.

Nawet sam Cezar nie zdołał zatrzymać trasy jego weteranów osobiście posiadających legion

Even Caesar himself failed to stop the rout of his veterans personally holding the legion’s

Ją zdestabilizować i zatrzymać ją przed budowaniem silniejszych relacji z Europą Zachodnią.

destabilize and stop it from developing a stronger relationship with Western Europe.

Widząc tego Cezara, zrozumiał, że potrzebuje działać szybko, jeśli chciał zatrzymać swojego przeciwnika

Seeing this Caesar realized that he needed to act rapidly if he wanted stop his opponent