Translation of "Robimy" in English

0.010 sec.

Examples of using "Robimy" in a sentence and their english translations:

Robimy postępy.

Anyway, we are making progress.

Robimy śniadanie.

We're making breakfast.

Co robimy?

What are we doing?

- Robimy, co w naszej mocy.
- Robimy, co możemy.

We do what we can.

Więc co robimy?

So, what are we going to do?

Robimy to sobie

And we do it to ourselves,

Robimy, co możemy.

We do what we can.

Robimy, co chcemy.

- We do what we want.
- We do what we want to do.

Nic nie robimy.

We're not doing anything.

Dlaczego to robimy?

Why are we doing this?

Robimy to poprawnie.

We're doing it the right way.

Co robimy dzisiaj?

What are we doing today?

Co teraz robimy?

- What do we do now?
- What'll we do now?
- What will we do now?

Jak to robimy?

- How do we do that?
- How do we do it?

- Robimy, co chcemy.
- Robimy, co nam się żywnie podoba.

We do anything we want.

I robimy to innym.

and we do it to others.

Co robimy na obiad?

What would you like for supper?

Robimy to co noc.

We do this every night.

Robimy, co mamy robić.

We do what we have to.

Nie robimy nic nowego.

We're not doing anything new.

Ej, co jutro robimy?

Hey, what are we going to do tomorrow?

Co robimy z podręcznikami?

What are we doing with the textbooks?

Niestety, wszystko robimy na opak.

And weirdly, we've got it the wrong way around.

Używając go, właśnie to robimy.

that's what we do when we're using the Internet.

Robimy też coś bardziej sformalizowanego.

The second thing we do is a little more procedural.

Robimy to wielokrotnie każdego dnia,

We all do this multiple times a day,

Chcę wiedzieć, czemu to robimy.

I want to know why we're doing this.

Robimy, co w naszej mocy.

- We do our best.
- We're doing our best.

Nie widzisz, co teraz robimy?

Can't you see what we're doing?

Z papieru robimy wiele rzeczy.

We make lots of things out of paper.

Lody robimy w ten sposób.

This is how we make ice cream.

Dziś wieczorem nic nie robimy.

We aren't doing anything tonight.

W ten sposób to robimy.

This is how we do it.

Robimy co w naszej mocy.

We do the best we can.

W następną sobotę robimy grilla.

We're having a barbecue next Saturday.

RK: Poznajemy się, robimy różne rzeczy.

RK: We get to know one another, and we do different things, you know.

- Dobrze robimy, prawda?
- Postępujemy słusznie, prawda?

We're doing the right thing, aren't we?

Jeśli tak jest, to co robimy?

If so, then what do we do?

Tom i ja nic nie robimy.

Tom and I aren't doing anything.

- A ty w Urugwaju? - Robimy, co możemy.

-[man] And you, in Uruguay? -We do what we can.

Jeśli nie otrzymujemy sygnałów z kontekstu, nie robimy nic.

and if we don't get any signs from it,

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

But, it's a lot of effort to make it. So, what are we gonna do?

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

but it's a lot of effort to make it. So, what are we gonna do?

Więc jak? Wchodzimy do schroniska skalnego czy robimy igloo?

So, what are we going to do? We gonna go for the rock shelter, or make an igloo?

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

So what are we gonna do? We gonna stick with following the wreckage in that direction?

Więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

so we also do video snippets of everyday activities,

Niż zbiorem części ciała i tym, co z nimi robimy.

more than the sum of our parts and what we might do with them.

- Picie kawy zapobiega senności.
- Pijąc kawę, nie robimy się śpiący.

Coffee keeps me awake.

Po prostu robimy bloki z lodu, i taką małą, półkolistą kopułę.

And we just make blocks of ice, make like this little, semi-circular dome.

"Po pierwsze, zobacz, będą mieli broń, czy to robimy, czy nie.

"First of all, look, they’re gonna have arms, whether we do it or not.

Mam wrażenie, że kręcimy się w kółko, robimy wciąż to samo.

It seems like we just keep going around in circles, doing the same old thing.

Tatoeba:słyszałeś kiedykolwiek o walce na zdania? Taak, to właśnie robimy dla zabawy.

Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.

Świat nie jest idealny. Czy to nie właśnie z tego powodu robimy co w naszej mocy i właśnie w ten sposób czynimy go wspaniałym?

The world is not perfect, but isn't it for that reason that we have to try put everything into being out best, and try to make it something wonderful?

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds...