Translation of "Powinny" in English

0.035 sec.

Examples of using "Powinny" in a sentence and their english translations:

Powinny wzbudzać ciekawość.

They should create a sense of curiosity.

Ceny powinny spaść.

The prices will come down.

- Dzieci powinny słuchać rodziców.
- Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.

- Children are to obey their parents.
- Children should obey their parents.

Właśnie tak powinny robić.

But in fact, this is exactly what they should be doing.

Ceny powinny wkrótce zacząć spadać.

Prices ought to come down soon.

Wieloryby powinny być chronionym gatunkiem.

Whales must be an endangered species.

Rozmowy powinny się wkrótce zacząć.

The talks should begin soon.

Dzieci powinny już iść spać.

It's time for children to go to bed.

Dzieci powinny słuchać starszych, przypominam.

Children should obey their elders, mind you.

Dzieci powinny codziennie pić mleko.

Children should drink milk every day.

Elektrownie nuklearne powinny być bezpieczne.

The nuclear power plants have to be stable.

Czy psy powinny jeść ryby?

Is it safe for dogs to eat fish?

A powinny i musimy to zmienić.

But they should be, and we need to regulate them that way.

Oczywiście, że powinny być lokalne szpitale.

Of course there should be local hospitals.

Doktorzy i szpitale powinny pomóc każdemu.

Doctors and hospitals should help everyone.

Dzieci powinny być razem z rodzicami.

Children belong with their parents.

Dzieci powinny się bawić na zewnątrz.

Children should play outside.

Teoria i praktyka powinny iść w parze.

Theory and practice should go hand in hand.

Dzieci powinny być w widziane, nie słyszane.

Children should be seen and not heard.

Uważam, że dzieci nie powinny pić piwa.

- I don't think children should drink beer.
- I don't think that children should drink beer.

Dzieci nie powinny mieć więcej pieniędzy niż potrzeba.

Children should not have more money than is needed.

Podniesione krawężniki na przystankach autobusowych powinny być obowiązkowe.

Raised kerbs at bus stops should be mandatory.

Większe zbiory powinny pomóc skompensować spodziewany spadek cen płodów rolnych.

A bigger harvest should help offset the expected drop in crop prices.

Po zapadnięciu zmroku kotiki powinny mieć większe szanse na przemknięcie obok.

Once night falls, the seals should have a better chance of sneaking past.

Łokcie chirurga powinny być nisko, wygodnie się opierając o bok ciała.

A surgeon's elbows should be down at their sides resting comfortably.

Nie powinny uchodzić mu na sucho takie rzeczy jak oszukiwanie ludzi.

You shouldn't let him get away with cheating.

Wielu rodziców uważa, że dzieci nie powinny jeść po 20:00.

Many parents think it's important for their children to eat before 8:00 p.m.

Mąka to jeden z tych produktów, które zawsze powinny być w kuchni.

Flour is one of those products you should always have in your kitchen.

Wyniki eksperymentu powinny być mierzalne, a sam proces musi być możliwy do powtórzenia.

The results should be measurable and the process repeatable.

Te drzewa powinny osłonić nasz nowy dom od wzroku przechodzących na zewnątrz ludzi.

These trees will screen our new house from public view.

Przypominamy państwu, że wszystkie wypożyczone z biblioteki książki powinny być zwrócone do 15 października.

We remind you that all library books are due to be returned by 15th October.

W słowniku takim jak ten powinny być co najmniej dwa zdania z wyrazem "lodówka".

In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".

Z powodu nadmiernej ochrony wielorybów maleje pogłowie ryb stanowiących pożywienie wielorybów, więc ryby takie też powinny podlegać ochronie.

Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?