Translation of "Powie" in English

0.009 sec.

Examples of using "Powie" in a sentence and their english translations:

Tom powie Mary.

Tom will tell Mary.

Niech ktoś coś powie.

Somebody say something.

Pewnie znowu powie coś niejednoznacznego.

- He may well just say something ambiguous again.
- He might say something ambiguous again.
- He might possibly say something ambiguous again.

Obawiam się, co powie nauczyciel.

I am afraid of what the teacher will say.

Pytanie brzmi: kto mu powie.

The question is who is going to tell him.

Tom nic nie powie Mary.

Tom won't tell Mary anything.

Zrób wszystko co ci powie.

Do whatever he tells you.

Zastanawiam się, co powie Tom.

- I wonder what Tom will say.
- I wonder what Tom would say.

Nieważne co kto powie, planuję iść.

No matter what anyone says, I plan to go.

A co pan powie na spacer?

Would you care to go for a walk?

Nie powie pan, która jest godzina?

- Can you tell me the time?
- Won't you tell me what time it is?

Powie mi pan, gdzie mam wysiąść?

Would you tell me when to get off?

Toma nie obchodzi, co powie Mary.

Tom doesn't care what Mary says.

Co pan powie na mleko z cukrem?

Would you like sugar and milk?

Trzeba zawsze myśleć zanim się coś powie.

You should always think before you speak.

Tom mi nie powie, co chce zrobić.

Tom won't tell me what he wants to do.

Nieważne co kto powie, ja nie pójdę.

No matter what anyone says, I won't go.

Zawsze robisz to, co Tom ci powie?

Do you always do what Tom tells you?

Czy powie mi pan, gdzie mam wysiąść?

Would you please tell me when to get off?

Ona mu o tym powie, jak wróci.

She'll tell him about it when she comes back.

Daj człowiekowi maskę, a powie ci prawdę.

Give a man a mask and he'll tell the truth.

I powie: "Słuchaj człowieku, chwilowo o tym zapomnij".

and say, "Man, listen, forget about that right now."

Jeżeli któreś z dzieci podczas rodzinnego obiadu powie:

If any of the kids ever says, at a family dinner,

Przyrzekł mi, że nikomu o tym nie powie.

- He promised me that he won't tell anybody.
- He promised me that he wouldn't tell anybody.
- He promised me he wouldn't tell anyone.

Nie ufaj mu niezależnie od tego co powie.

Don't trust him no matter what he says.

Najlepiej będzie, jeśli zrobisz wszystko, co on powie.

It's best if you do everything he says.

Każdy lekarz ci powie, że masz rzucić palenie.

Any doctor will tell you to quit smoking.

Tom prawdopodobnie powie ci to samo co ja.

Tom will probably tell you the same thing I did.

- „Ale co, jeśli ona powie nie?” „To powie nie.”
- „Ale co, jeżeli ona się nie zgodzi?” „To się nie zgodzi.”

"But what if she says no?" "Then she says no."

Powie ci tylko to, co myśli, że chcesz usłyszeć.

She's only going to tell you what she thinks you want to hear.

Wszystko, co pan powie, może być użyte przeciwko panu.

- Anything you say can be used against you.
- Everything that you say may be used against you.

Tom mi nie powie, czemu nie ma tu Mary.

Tom won't tell me why Mary isn't here.

Kto powie Tomowi, że nie może iść z nami?

Who's going to tell Tom he can't go with us?

Tom często się myli ale ci tego nie powie.

Tom often makes mistakes, but he won't tell you this.

Wiele osób ci powie, że nie powinieneś był tego robić.

A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.

Tom jest uzależniony od narkotyków ale nikomu tego nie powie.

Tom is addicted to drugs, but he won't tell anyone.

Nie odpuszczę nikomu, kto powie na nią choćby jedno złe słowo.

I'd take anybody apart who dared to say a word against her.

To zdanie jest gramatycznie poprawne, ale w rzeczywistości raczej się tak nie powie.

- Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
- Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
- Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
- Though grammatically there's nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.

- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek się im powie, tłumaczą to na swój język i obracają w coś zupełnie innego.

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.