Translation of "Obawiam" in English

0.009 sec.

Examples of using "Obawiam" in a sentence and their english translations:

Obawiam się, że tak.

Yes, I'm afraid so.

Obawiam się, że zabłądziła.

I am afraid she may have lost her way.

Obawiam się, że nie.

I'm afraid not.

Obawiam się, co powie nauczyciel.

I am afraid of what the teacher will say.

Obawiam się, że to nieuniknione.

I'm afraid it's unavoidable.

Obawiam się, że cię uraziłem.

- I'm afraid I've offended you.
- I'm afraid that I've offended you.

Obawiam się, że to nieporozumienie.

There seems to be a misunderstanding.

Obawiam się, że jesteśmy spóźnieni.

I fear that we are late.

Obawiam się, że Tom przegra.

- I'm afraid Tom will lose.
- I'm afraid that Tom will lose.

Obawiam się że jest zajęte.

I'm afraid the line is busy.

Obawiam się, że złapałem chorobę weneryczną.

I'm afraid I've contracted a venereal disease.

Obawiam się o pogarszającą się sytuację.

I am afraid of the situation getting worse.

Obawiam się, że jesteśmy za późno.

- I fear we are too late.
- I fear we're too late.

Obawiam się, że mam zapalenie dziąseł.

- I think I have tendonitis.
- I think I have tendinitis.

Obawiam się, że mam krwotok wewnętrzny.

I'm afraid I have internal bleeding.

Obawiam się, że muszę już iść.

I am afraid I must be going now.

Obawiam się, że jutro będzie padać.

I'm afraid it's going to rain tomorrow.

Obawiam się, że to nie zadziała.

I'm afraid it won't work.

Obawiam się, że to nie wystarczy.

I'm afraid that won't be enough.

Obawiam się, że nie mamy wyboru.

- I'm afraid we have no choice.
- I'm afraid that we have no choice.

Obawiam się, że Tom musiał wyjść.

- I'm afraid Tom had to leave.
- I'm afraid that Tom had to leave.

Obawiam się, że nie mam wyboru.

- I'm afraid I have no choice.
- I'm afraid that I have no choice.

Obawiam się, że on właśnie wyszedł.

I'm afraid he's just gone out.

Obawiam się, że wieczorem może padać.

I'm afraid it'll rain tonight.

Obawiam się, że się nie zgodzi.

I'm afraid you won't agree.

Obawiam się, że po południu popada.

- I am afraid it will rain in the afternoon.
- I'm afraid it'll rain in the afternoon.

Obawiam się, że źle mnie zrozumiałeś.

- I'm afraid you misunderstood me.
- I'm afraid that you misunderstood me.

Obawiam się, że mam wewnętrzne krwawienie.

I'm afraid I have internal bleeding.

- Obawiam się, że to nie takie proste.
- Obawiam się, że to nie jest takie proste.

I'm afraid it's not that simple.

Tom, obawiam się, że będziemy mieć kłopoty.

Tom, I'm scared we're going to get in trouble.

Obawiam się, że to nie będzie możliwe.

I'm afraid that won't be possible.

Obawiam się, że mam bardzo złe wiadomości.

- I'm afraid I have some very bad news.
- I'm afraid that I have some very bad news.

Obawiam się, że będziesz musiał wziąć nadgodziny.

I'm afraid you have to work overtime.

Obawiam się, że po południu może padać.

- I am afraid it will rain in the afternoon.
- I'm afraid it'll rain in the afternoon.

Obawiam się, że wsiedliśmy do złego pociągu.

I'm afraid I have taken a wrong train.

- Obawiam się, że nie byłbym zachwycony, gdybym go spotkał.
- Obawiam się, że nie byłabym zachwycona, gdybym go spotkała.

I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you.

- Czy mu się powiedzie? - Obawiam się, że nie.

"Will he succeed?" "I fear not."

Obawiam się, że to jest trochę zbyt optymistyczne.

I'm afraid that's being a little too optimistic.

Obawiam się, że on nie może tego zrobić.

I don't think he can do that.

Obawiam się, że to już nie jest możliwe.

I'm afraid that's no longer possible.

Obawiam się, że nie jestem zbyt dobrym towarzystwem.

- I'm afraid I'm not very good company.
- I'm afraid that I'm not very good company.

Obawiam się, że się nie wyrobię na czas.

- I'm afraid I can't finish them in time.
- I'm afraid that I can't finish them in time.

Obawiam się, że muszę poprosić cię o wyjście.

- I'm afraid I have to ask you to leave.
- I'm afraid that I have to ask you to leave.

Obawiam się, że połączył się pan z niewłaściwym numerem.

I'm afraid you have dialed a wrong number.

Obawiam się, że będę musiał poprosić cię o wyjście.

- I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
- I'm afraid that I'm going to have to ask you to leave.

Obawiam się, że mam odmienne zdanie w tej sprawie.

I'm afraid my opinion on the matter is different.

- Obawiam się, że nie przyjdzie.
- Zastanawiam się, czy on przyjdzie.

- I am afraid he won't come.
- I'm afraid he's not coming.

Obawiam się, że nie stać mnie na zakup nowego samochodu.

- I'm afraid I can't afford to buy a new car.
- I'm afraid that I can't afford to buy a new car.

Obawiam się, że nie umiem się sprawnie wypowiadać po angielsku.

I'm afraid I cannot make myself understood in English.

Oczywiście, że chciałbym pójść, ale obawiam się, że będę zbyt zajęty.

Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.

Obawiam się, że nie będę w stanie być zrozumianym po francusku.

- I'm afraid I won't be able to make myself understood in French.
- I'm afraid that I won't be able to make myself understood in French.

- Martwię się, że się zgubi.
- Obawiam się tego, że się zgubi.

I'm worried that he'll get lost.

Przepraszam, że przeszkadzam, ale obawiam się, że pojawiło się coś pilnego.

Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.

- Obawiam się, że Tom nie żyje.
- Boję się, że Tom nie żyje.

- I'm afraid Tom is dead.
- I'm afraid that Tom is dead.

Obawiam się, że w państwa bazie danych nie ma mojego nowego adresu.

We are afraid that our new address is not registered on your database.

- Obawiam się, że muszę panu odmówić.
- Niestety, chyba będę musiał ci odmówić.

- I'm afraid I have to turn you down.
- I'm afraid that I have to turn you down.

Sądząc po niebie, obawiam się, że deszcz nie ustanie jeszcze przez jakiś czas.

From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.

Obawiam się, że ta łódź zatonie jeśli weźmiemy na pokład więcej niż 7 osób.

I'm afraid this boat will sink if we take more than seven people.

Nie podoba mi się dzisiejsza pogoda. Obawiam się, że przyjęcie hanami może zostać odwołane.

I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.

Miało miejsce kilka niespodziewanych wydarzeń, więc obawiam się, że nie mogę się spotkać 27 lutego.

I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.

- Obawiam się, że musisz nauczyć się żyć z bólem.
- Niestety, musisz nauczyć się znosić ból.

- I'm afraid you'll have to learn to live with the pain.
- I'm afraid that you'll have to learn to live with the pain.

Nie korzystam z tamtej strony, ponieważ obawiam się o to, w jaki sposób obchodzi się ona z informacjami swoich użytkowników.

- I don't use that website because I'm concerned about the way it treats its users' information.
- I don't use that site because I'm concerned about the way it treats its users' information.

Prawdopodobnie będę pierwszym ministrem spraw zagranicznych, który tak mówi, ale to powiem: mniej się obawiam niemieckiej siły, niż zaczynam bać się niemieckiej bezczynności.

I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.