Translation of "świat" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "świat" in a sentence and their dutch translations:

Jeden świat.

Alles is één.

Nie. Świat potrzebuje

Nee. De mensheid heeft...

Jak wygląda świat,

Maar hoe ziet het palmares van de wereld eruit

Świat, wszechświat minerałów,

De wereld, het mineralenuniversum...

Świat jest niebezpieczny.

De wereld is gevaarlijk.

To jest inny świat.

Het is een andere wereld.

Kiedy badamy świat nocą,

Wanneer we de nachtwereld verkennen...

Odkryć magiczny nocny świat.

...en een magische nachtwereld onthullen.

I odkryć wyjątkowy świat...

...en een buitengewone wereld ontdekken...

Odsłania ukryty nocny świat.

...onthult een verborgen nachtwereld...

Świat stanął na głowie.

De wereld staat op z'n kop.

Świat jest pełen głupców.

De wereld is vol dwazen.

Kocham dziś cały świat.

Vandaag hou ik van de hele wereld.

Świat to dom wariatów.

De wereld is een gekkenhuis.

Świat jest moją ostrygą.

De wereld is mijn oester.

Świat jest dużym miejscem.

De wereld is groot.

Odkryła nowy, kolorowy świat.

Zij ontdekte een nieuwe, kleurrijke wereld.

Taki ten świat mały!

Wat is de wereld toch klein!

Skoro świat się wkrótce skończy,

Gezien de wereld spoedig zal eindigen --

Wchodzisz w zupełnie inny świat.

Je stapt in een compleet andere wereld.

Ojczyzną moją jest cały świat.

Mijn land is de hele wereld.

Cały świat mówi po angielsku.

De hele wereld spreekt Engels.

Świat zmienia się coraz szybciej.

De wereld verandert steeds sneller.

Czym byłby świat bez kobiet?

Wat zou de wereld zonder vrouwen zijn?

Tylko pokój może uratować świat.

Enkel vrede kan de wereld redden.

I mogą kiedyś objąć cały świat.

welke misschien ooit de hele wereld kunnen omvatten.

Wysokoczuła kamera odsłania ten zamarznięty świat.

Een lichtgevoelige camera onthult deze bevroren wereld.

Wysokoczułe kamery odsłaniają ich sekretny świat.

Nachtcamera's onthullen hun geheime wereld.

NARRATOR: Świat wokół nas się zmienił.

VERTELLER: De wereld is veranderd.

Ona wydała na świat zdrowe dziecko.

- Ze is bevallen van een gezonde baby.
- Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

Świat nie kręci się wokół ciebie.

- De wereld draait niet rond u.
- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.
- De wereld draait niet alleen om jullie.

Tom został sławny na cały świat.

Tom werd wereldberoemd.

świat pewnie by mówił, że ustrój socjaldemokratyczny

...de wereld zou zeggen dat de sociale democratie...

Zawsze fascynowało mnie to, jak funkcjonuje świat.

was ik altijd gefascineerd door hoe de wereld in elkaar zat.

NARRATOR: Dalej poznawaliście świat w bezpieczny sposób.

VERTELLER: En bleven de wereld op een veilige manier ontdekken.

Gdy świat zdawał się bezpieczniejszy, czystszy i równiejszy.

toen de wereld zoveel veiliger, schoner en gelijker leek.

Potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

...kunnen in de nachtwereld kijken van onze verre neven.

Zamiast tego pająk wyczuwa świat przez sieć pułapek.

In plaats daarvan voelt ze haar wereld middels een netwerk van struikeldraden.

Być może ten świat jest piekłem innej planety.

Misschien is deze wereld wel de hel van een andere planeet.

Mówi się często, że świat jest coraz mniejszy.

Men zegt vaak dat de wereld steeds kleiner is.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Volgens het Bijbelverhaal had God zes dagen nodig om de wereld te maken.

Gdyby świat nie był jaki jest, mógłbym zaufać komukolwiek.

Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.

Poeta patrzy na świat jako mężczyzna patrzy na kobietę.

Een dichter bekijkt de wereld zoals een man kijkt naar een vrouw.

To, jak traktujemy nasz wewnętrzny świat, ma wpływ na wszystko.

want hoe we omgaan met ons innerlijk is de motor van ons bestaan.

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

Tak działa świat. I to się dzieje w każdych okolicznościach.

Zo is het. Dit gebeurt in elke situatie.

I chcemy, by świat nam się przyglądał. I nam pomagał.

We willen dat de mensheid meekijkt. En ons helpt.

Jak daleko mogą rozwinąć się technologie Holland pomaga nakarmić cały świat?

In hoeverre kunnen de technologieën ontwikkeld in Nederland de hele wereld helpen?

Gdyby świat nie był taki jaki jest teraz, mógłbym zaufać każdemu.

Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.

NARRATOR: Informowaliście nas na bieżąco, jak świat przystosowuje się do tej sytuacji.

VERTELLER: En lieten ons zien hoe de wereld zich aanpaste.

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

Een oorlog die begon op de Balkan is overspoeld veel van de wereld.

Co dzieje się na poziomie indywidualnym, wpływa na cały świat na przestrzeni czasu.

Wereldwijd tikken die individuele acties over de jaren heen behoorlijk aan.

W spoglądaniu jeszcze głębiej w jej świat. To był miły, spokojny, pogodny dzień.

Nog dieper in haar wereld kijken. Het was een mooie, rustige, heldere dag.

Ale prawda jest taka, że ​​świat rolnictwa ewoluuje tak szybko, jak firmy internetowe.

Maar de waarheid is dat de agrarische wereld net zo snel evolueert als internetbedrijven.

Nadzieja to cichy głosik szepczący „może”, kiedy wydaje się, że cały świat krzyczy „nie!”.

Hoop is een zachte stem die "misschien" fluistert, als de hele wereld "nee!" lijkt te roepen.

Każdy może dokonać zmian w swoim własnym życiu i w ten sposób zmienić wspólnie świat na lepszy i dla siebie i dla ludzi w swoim otoczeniu.

Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.