Translation of "świat" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "świat" in a sentence and their portuguese translations:

Nie. Świat potrzebuje

Não. A humanidade precisa

Świat, wszechświat minerałów,

O mundo, o universo mineral,

Świat jest niebezpieczny.

O mundo é perigoso.

Czy świat oszalał?

O mundo enlouqueceu?

Kiedy badamy świat nocą,

À medida que exploramos o mundo à noite,

Odkryć magiczny nocny świat.

... e desvendar um mundo noturno mágico.

I odkryć wyjątkowy świat...

... e descobrir um mundo extraordinário...

Odsłania ukryty nocny świat.

... revela um mundo noturno oculto.

Świat stanął na głowie.

O mundo está ao contrário.

Świat jest pełen głupców.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

Cały świat pragnie pokoju.

O mundo todo deseja paz.

Esperanto pozwala uściskać świat.

O esperanto permite-nos abraçar o mundo.

Do odważnych świat należy.

Quem ousa alcança.

Świat jest dużym miejscem.

O mundo é um lugar grande.

Odkryła nowy, kolorowy świat.

Ela descobriu um novo mundo colorido.

Świat potrzebuje zdolnych ludzi.

O mundo precisa de pessoas talentosas.

Wchodzisz w zupełnie inny świat.

Entramos num mundo completamente diferente.

Cały świat mówi po angielsku.

O mundo inteiro fala inglês.

Świat zmienia się coraz szybciej.

O mundo está mudando cada vez mais rápido.

Czym byłby świat bez kobiet?

O que seria do mundo sem as mulheres?

Jak wyglądałby świat bez kobiet?

O que seria do mundo sem as mulheres?

Tylko pokój może uratować świat.

Somente a paz pode salvar o mundo.

W świat weszło nowe uczucie.

Surgiu no mundo um novo sentimento.

Wysokoczuła kamera odsłania ten zamarznięty świat.

Uma câmara de filmar com pouca luz revela este mundo gelado.

Wysokoczułe kamery odsłaniają ich sekretny świat.

As câmaras de filmagem noturna revelam o seu mundo secreto.

Świat nie kręci się wokół ciebie.

- O mundo não gira ao redor de ti.
- O mundo não gira ao seu redor.

świat pewnie by mówił, że ustrój socjaldemokratyczny

o mundo talvez dissesse que a democracia social

Potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

... permitem-nos ver o mundo dos nossos parentes noturnos mais próximos.

Zamiast tego pająk wyczuwa świat przez sieć pułapek.

Por isso, ela sente o mundo à sua volta através de uma rede de fios.

Mówi się często, że świat jest coraz mniejszy.

Com frequência se diz que o mundo está menor e menor.

Cały świat może być zniszczony w wojnie atomowej.

O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.

I czujesz, jak to wpływa na cały twój świat.

se espalha por todo o seu mundo.

Gdyby świat nie był jaki jest, mógłbym zaufać komukolwiek.

Se o mundo não fosse como é, eu poderia confiar em qualquer um.

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

Tak działa świat. I to się dzieje w każdych okolicznościach.

É assim que o mundo funciona. E isto acontece em qualquer situação.

I chcemy, by świat nam się przyglądał. I nam pomagał.

E queremos que a humanidade observe. E nos ajude.

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

Uma guerra que começou nos Bálcãs consumiu grande parte do mundo

Czuł się tak nieszczęśliwy, że przeklinał dzień, w którym przyszedł na świat.

- Ele sentia-se tão infeliz, que amaldiçoou o dia em que nascera.
- Ele se sentia tão infeliz, que amaldiçoava o dia em que nascera.

Świat oparty jest na złotej zasadzie: kto ma złoto, ten ustala zasady.

O mundo segue uma regra de ouro: quem tem ouro faz as regras.

W spoglądaniu jeszcze głębiej w jej świat. To był miły, spokojny, pogodny dzień.

de observar ainda mais profundamente o seu mundo. Foi um dia agradável, calmo e claro.