Translation of "Dotyczy" in English

0.004 sec.

Examples of using "Dotyczy" in a sentence and their english translations:

To dotyczy ciebie.

This concerns you.

To dotyczy was.

This concerns you.

To dotyczy pana.

This concerns you.

- To cię nie dotyczy.
- Ciebie to nie dotyczy.
- To was nie dotyczy.
- Was to nie dotyczy.
- To się ciebie nie tyczy.

It doesn't concern you.

To dotyczy również zwierząt.

These associations hold true even for animals.

dotyczy to też porodówek.

including global childbirth.

To mnie nie dotyczy.

- This matter does not concern me.
- That doesn't concern me.

To nas nie dotyczy.

- This doesn't concern us.
- That doesn't concern us.

To was nie dotyczy.

This isn't about you.

To nie dotyczy uczniów.

This does not apply to students.

Ta teoria dotyczy wszystkiego.

This theory holds in everything.

Ten przepis dotyczy wszystkich.

This law applies to everybody.

To też dotyczy jego.

That applies to him too.

Dotyczy mężczyzn, kobiet i dzieci.

It affects men, women, and children.

To pytanie mnie nie dotyczy.

The question doesn't concern me.

Nie wiem, kogo to dotyczy.

I don't know who's involved.

To dotyczy wszystkich tutejszych mieszkańców.

It concerns all the people living there.

dotyczy tylko autochtonów czyli ludów pierwotnych.

were limited to indigenous or "primitive" people.

dotyczy w szczególności kobiet i środowiska,

go specifically towards women and the environment,

Dotyczy to nauki, ludzkiej ciekawości, solidarności.

This applies to science, human curiosity, solidarity --

Ryzyko dotyczy ludzi starszych we wszystkich populacjach,

Elderly in all populations are at risk,

Inwencja twórcza nie dotyczy określonej grupy ludzi.

Creativity doesn't belong to a certain group of people.

To nie dotyczy tylko sztuki czy przyrody.

And this doesn't apply only to art or nature.

W każdym razie, to ciebie nie dotyczy.

In any case, it's none of your business.

Jestem szczęśliwy, ponieważ nie dotyczy mnie ten problem.

- I feel happy because I am quit of that trouble.
- I'm glad to be rid of that trouble.

Pytanie nie dotyczy tego, czy ktoś inny będzie, pytanie brzmi, czy to prawda. "

The question is not whether someone else will, the question is whether it’s right."

- To go w ogóle nie dotyczy.
- To nie ma z nim nic wspólnego.

That has nothing to do with him.

Pytanie nie dotyczy tego, co mogę dla ciebie zrobić, ale co ty możesz zrobić dla mnie.

The question is not what I can do for you, but what you can do for me.

W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.

In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.