Translation of "Samo" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Samo" in a sentence and their dutch translations:

Światło samo zgasło.

Het licht ging vanzelf uit.

Chcę to samo.

Ik wil hetzelfde.

Gdy dwaj robią to samo, to nie jest to samo.

Als twee mensen hetzelfde doen, is het niet hetzelfde.

To samo pomoże tutaj.

Dat werkt hier ook.

To nie to samo.

Dat is niet hetzelfde.

Każdy mówi to samo.

Iedereen zegt hetzelfde.

Wszystko jest takie samo.

Het is allemaal hetzelfde!

Tom zrobił to samo.

Tom heeft het zelfde ding gedaan.

Wybrałbym dokładnie tak samo.

Ik zou precies hetzelfde kiezen.

Samo wyrażenie tego procesu myślowego

Alleen al het verwoorden van dat denkproces

Inne samce robią to samo.

Andere mannetjes zijn ook bezig.

- Zgadza się.
- Uważam tak samo.

Ik denk hetzelfde.

- Znowu to samo.
- Stara śpiewka.

Daar gaan we weer.

"Lubie podróżować." "Ja tak samo."

"Ik reis graag." "Ik ook."

Myślę to samo, co oni.

Ik denk hetzelfde als zij.

Na początku wszystko wygląda tak samo.

In het begin lijkt het allemaal hetzelfde.

To jest w zasadzie to samo.

Dat is in principe hetzelfde.

Mnie się często śni to samo.

Ik heb dikwijls dezelfde droom.

Ale tak samo niebezpieczne jak uszkodzenia słuchu.

die net zo ernstig zijn als de gevolgen voor ons gehoor.

Jak zdrowie? Miałem pytać o to samo.

Hoe is je gezondheid? Ik wilde jou hetzelfde vragen. -Nou...

Czy tak samo jest w innych dziedzinach?

Werkt het ook zo in andere sectoren?

Czemu codziennie idziesz w to samo miejsce?

'Waarom gaan jullie elke dag naar dezelfde plek?'

Ona jest tak samo zajęta jak Tom.

Ze is net zo bezig als Tom.

Wyglądasz tak samo jak twój starszy brat.

Je ziet eruit als je oudere broer.

- Toni mówi po angielsku tak samo dobrze jak ty.
- Toni mówi po angielsku tak samo dobrze jak wy.

Toni spreekt even goed Engels als gij.

Kwestia kultury jest co najmniej tak samo ważna,

...is het culturele vraagstuk misschien wel belangrijker...

To samo dzieje się w przypadku pestycydów roślinnych.

Hetzelfde gebeurt met plantenbestrijdingsmiddelen.

Zawsze, kiedy tu przychodzi, zamawia to samo danie.

Telkens als hij hier komt, bestelt hij hetzelfde gerecht.

Ale zaczęłam widzieć to samo w zupełnie inny sposób.

maar dezelfde dingen anders.

Ona ma mniej więcej tyle samo lat co ja.

Ze is ongeveer even oud als ik.

Gitara elektryczna nie brzmi tak samo jak gitara akustyczna.

Een elektrische gitaar klikt anders dan een akoestische.

Na mapie Merkatora są mniej więcej tak samo duże.

Op de mercator kaart lijken ze ongeveer even groot.

Mogę się tylko domyślać, czy tak samo sądzą inni.

Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.

Tom mówi po angielsku tak samo dobrze jak wy.

Tom spreekt net zo goed Engels als u.

Ja tak samo szybko jestem w stanie biec jak Bill.

Ik kan net zo hard rennen als Bill.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

Jeśli dwie osoby mają to samo zdanie, jedna z nich jest zbędna.

Als twee personen dezelfde opinie hebben, is een van hen overbodig.

Ale to samo niebezpieczeństwo pojawia się co noc, dopóki rekiny nie opuszczą miasta.

Maar ze trotseren elke nacht hetzelfde gevaar... ...tot de haaien vertrekken.

- On i ja jesteśmy rówieśnikami.
- On ma tyle samo lat co ja.
- On jest w tym samym wieku co ja.
- On jest w moim wieku.

Hij is net zo oud als ik.