Translation of "Tak" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "Tak" in a sentence and their korean translations:

Tak.

대답은 '그렇다'입니다.

Albo tak.

기억해주셨으면 합니다.

Było tak.

어떤 일인고 하니

Powiedzielibyśmy tak.

우린 그렇게 말했을 겁니다

Można przebudować tak,

시대에 맞게

I tak było.

실제로 그랬고요.

Tak, to pstrąg!

송어네요!

Tak, spójrzcie, czarny!

보세요, 검은색이죠!

Tak, patrzcie, czarny!

보세요, 검은색이죠!

Leci to tak.

이런 내용입니다.

Tak, to on.

네, 다 왔습니다

Tak, każda ampułka.

네, 하나도 빠짐없이요

Tak, każda ampułka.

네, 하나도 빠짐없이요

Wygląda to tak.

이렇게 됩니다.

I są tak zniewieściali,

너무나 여성스러워서

Nigdy tak nie cierpiałam.

지금까지 겪은 고통 중 최악이었답니다

Alan: Tak jest. (Śmiech)

알런: 그러네요. (웃음)

Nie jest tak źle.

이 방법이 잘 통하네요

Tak, to zapasy orzechów.

네, 보세요 다람쥐가 숨겨 둔 견과류네요

Tak, to proch strzelniczy.

네, 화약 맞습니다

Dlaczego tak się stało?

왜 그렇게 된 걸까요?

Tak samo jak TRAPPIST,

트라피스트와 같이 말이죠.

Właśnie tak powinny robić.

하지만 아기들은 그렇게 해야만 하죠.

Z tak różnych miejsc.

1,400명이 함께 만든 기적입니다.

Tak właśnie działa architektura.

건축의 본질이 여기에 있습니다.

Teraz jest tak ciemno...

‎이제 몹시 어두워서...

I tak znajdują partnerów.

‎짝을 찾는 수단이기도 합니다

Ale dotyk już tak.

‎대신 촉각으로 잡죠

Wyglądają mniej więcej tak.

여기 보여 드리겠습니다.

Tak zaczęłyśmy bankowość obwoźną.

그렇게 방문 은행을 시작했습니다.

Tak jak zamek i klucz.

자물쇠와 열쇠 같은 이치로 작용합니다.

Ten tu jest tak ciekawy,

이 녀석처럼 호기심 있는 놈은

Więc tak, przekształciliśmy początkowe zaangażowanie

물론 저희가 그 첫 계기를 만들었습니다.

Tak robią pawiany i orangutany.

개코원숭이나 오랑우탄이 그러듯이요

Co z wami nie tak?

대체 왜 그래요?

Czas na rybę! O tak!

물고기를 건져 보죠! 좋아요

Jeśli tak, wybierz „Powtórz odcinek”.

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하십시오

I my też tak zrobimy.

바로 지금 우리처럼요

tak jak zrobiłby to przyjaciel.

친구처럼 말동무를 해 줍니다.

I tak jak topnienie lodowców,

만년설이 녹는 것을 보고 있노라면

Ale coś jest nie tak.

‎그런데 문제가 생겼군요

Nieliczne drapieżniki polują tak zwinnie.

‎이런 곡예 같은 사냥이 가능한 ‎포식자는 많지 않습니다

Jego czułki są tak czułe,

‎수컷의 더듬이는 몹시 민감해서

Ale długo tak nie wytrzyma.

‎그러나 오래 버틸 순 없습니다

Tak się komunikują w głębinach.

‎심해에서 ‎녀석들이 소통하는 수단이죠

Tak ciasno, jak tylko mogę.

최대한 팽팽하게 당겼습니다

Świat wydaje się tak dziwny.

세상이 이렇게 낯설어 보이는데 말이에요.

Ponieważ tak działają prawa fizyki.

이건 순전히 물리 이론이 제대로 작동하는 것 뿐이니까요

Jestem wam tak bardzo wdzięczna.

여러분께도 정말 감사드립니다.

Dlatego tak ważna jest edukacja.

그래서 교육이 매우 중요합니다.

Nie wszystkie kultury są tak surowe.

다 그렇게 엄격하진 않아요.

Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje.

우리는 이것이 왜 발생하는지 정확히 모릅니다.

Pam: Co cię tak bardzo zdenerwowało?

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

Pogoda w górach jest tak zmienna!

산악 지대의 날씨는 변덕이 심합니다

Możemy spróbować tak zwanego biernego przetrwania,

'정적 생존'이라는 걸 시도해볼 수도 있습니다

Tak, to droga! To oznacza cywilizację.

네, 도로예요! 문명이 있단 얘기죠

I to tak szybko odbiera siły.

문제는 정말 빨리 지친단 거죠

I tworzą tak zwane „jezioro pokopalniane”.

이를 '구덩이 호수'라고 합니다

Ale wiecie, odniesienie tak wielkiego zwycięstwa

하지만 이런 큰 승리를 거둘 때

Kobietom, żeby przestały się tak złościć.

여자들은 화를 내지 않으려고 하고요

Niech ten moment będzie bezwarunkowym ''tak''.

그 때 우리는 아무 망설임 없이 "예"라고 답을 합시다.

Ale na ziemi jest tak ciemno...

‎하지만 땅은 몹시 어두워서...

Widok tak młodych pum to rzadkość.

‎이렇게 어린 새끼 퓨마를 ‎보는 건 드문 일입니다

Krążą tak długo, jak się odważą.

‎칼새들은 굴뚝 주변을 ‎최대한 오래 선회합니다

Patrzcie, to tak lśniło w słońcu.

보세요, 반짝이던 게 이거네요

Na początku wszystko wygląda tak samo.

‎처음에는 별다른 특징을 ‎찾아보기 힘들었죠

I tak oto kroczy, idzie dwunożnie.

‎그렇게 성큼성큼 걸어가 버려요 ‎두 다리로 서서요

Tak, to straszne uczucie w żołądku.

‎그걸 보고니 너무 속상했어요

Tak nie stało sie z grypą.

Tak więc Saudyjczycy wyszli na całość.

사우디는 이에 총력을 기울였습니다

tak, mówienie o sobie jest sygnałem behawioralnym.

네, 자기 보고는 행동의 결과예요.

Kiedy zastanawiamy się, dlaczego były tak niesamowite,

사람들이 공룡이 놀랍다고 생각하는 이유는

Czasem robi się tak trudno i przytłaczająco,

너무 지치고 감당할 수 없게되어

Więc to nie było aż tak kontrowersyjne.

이게 그다지 논란거리가 되지는 않죠.

Jeśli tak, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Błoto tak naprawdę jest miłe i chłodne.

네, 여기 있는 진흙이 아주 서늘하네요

Tak, wilk urządził sobie tutaj wielki piknik.

네, 늑대가 이 동굴에서 식사를 제대로 했군요

Tak się dzieje, kiedy jest bardzo gorąco.

신기루는 엄청나게 더울 때 멀리 있는 상이

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

살아있는 생물은 모두 그러겠죠

Tak to wygląda, kiedy robi to Tom.

맞아요, 지금 톰이 하고 있는 것과 같죠.

Może właśnie tak można wyjaśnić pochodzenie Księżyca.

아마도 이것이 달의 기원을 설명할 방법일 테니까요.

Ale tak samo niebezpieczne jak uszkodzenia słuchu.

하지만 청각에 끼치는 영향만큼 위험합니다.

Ile tak naprawdę wiemy o naszych ocenach?

과연 우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까?

Ile tak naprawdę wiemy o naszych oceanach?

우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까요?

Tak więc po trochu, współpracując z partnerami,

저희는 조금씩 조금씩 파트너들와 함께 일하며,

I, tak swoją drogą , to on zaczął".

아무튼, 그쪽이 먼저 시작한 거야."

Tak było z faszyzmem w XX wieku.

우리는 이러한 것을 20세기 파시스트들에게서 보았습니다:

Jest tak straszny, że trudno go opisać,

그 맛은 정말 끔찍해서 말로 표현할 수 없습니다.

Kolonizacja międzygalaktyczna nie jest aż tak trudna,

은하계 사이를 식민지화하는 것은 훨씬 더 어려워서

że powinnam się czuć tak czy inaczej.

이별하는 방법을 배웠어요.

Jest tak nikłe, że jesteśmy nieomal ślepi.

‎인간은 앞을 ‎거의 볼 수 없을 만큼 어둡죠

Tyle do zjedzenia... a tak mało czasu.

‎먹을 것은 많은데 ‎시간이 빠듯합니다

Tak, to zdecydowanie wygląda na wrak samolotu.

네, 확실히 비행기 잔해로 보입니다

Tak, jest w tamtej szczelinie. Przywiążmy linę.

네, 건너편 틈에 끼었네요 자, 로프를 묶겠습니다

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

해보시겠습니까? 당신이 하신다면, 저도 하죠

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

해보시겠습니까? 당신이 하신다면, 저도 하죠