Translation of "Wobec" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Wobec" in a sentence and their arabic translations:

wobec tych wszystkich ruchów

كل تلك الحركات،

Zaufanie wobec mediów informacyjnych.

الثقة في مصادرنا الإخبارية.

wobec spraw dla nas mało ważnych.

تجاه الأشياء التي لا تعني أي شيء لنا في دنيتنا.

Otwartość i szczerość wobec osoby, której ufałam.

بكوني صريحة ومنفتحة مع من أثق به

Przez co inni są sprawiedliwi wobec nas.

ويسمحُ هذا للآخرين أن يكونوا منصفين بالمقابل.

Ich wymagania wobec matki rosną wraz z nimi.

‫أثناء نضجها، تزداد طلباتها من أمها.‬

Zmieniałem się. Uczyła mnie być wrażliwym wobec innych.

‫أدركت أنني أتغيّر.‬ ‫كانت تعلّمني أن أصبح حسّاسًا تجاه الآخر.‬

Ale moje uczucia wobec niej były zbyt wielkie.

‫لكن تغلبت عليّ مشاعري تجاهها.‬

Wymagania fizyczne wobec poszczególnych włóczników muszą mieć był ogromny.

من الواضح أنه كان عملا جسديا مرهقا بالنسبة لحملة الرماح.

I to wywołało historyczny opór wobec relacje amerykańsko-saudyjskie ...

وقد أشعلت مقاومة تاريخية ل العلاقة السعودية الأمريكية ...

Martwisz się o rodzinę i dziecko. Wcześniej nie byłem zbyt sentymentalny wobec zwierząt.

‫والقلق على أسرتك وابنك.‬ ‫لم أكن شخصًا عاطفيًا‬ ‫بشكل مفرط تجاه الحيوانات من قبل.‬