Translation of "이라고" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "이라고" in a sentence and their turkish translations:

"청중"이라고 부르고 싶지가 않아요.

''İzleyiciler'' demek istemiyorum,

“두 발로 걷는 운동”이라고 말하면

Size "iki ayaklı hareket" desem

사람들이 왜 "그런 느낌"이라고 말할까요?

Neden şu fiili kullanırız, doğru "gelmez"?

이게 내 커뮤니티야. 코힐리션(Cohhilition)이라고 해

Cohh: İşte bu benim topluluğum; bunun adı Cohhilition.

이 TEDx 행사의 주제가 '미래 시점' 이라고 한다면,

Yani bu TEDx organizasyonun teması "Gelecek Zaman" olduğuna göre

콜린스는 이것을 "자신의 국가에 대한 헌신" 이라고 정의했지만,

Collins sözlüğü bu terimi "kendi ulusuna bağlılık" diye tanımlıyor

그래서 우리가 동기화된 추론을 "병사의 사고방식"이라고 하는 겁니다.

İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.

"어떤 사람이 피부색이 어두운 사람을 심술궂게 부르는 것"이라고 대답했습니다

kötü bir isim söylediğindedir" yazıyor.

그러는 동안 해양 과학자들은 해양 서식지가 "미세 플라스틱"이라고 불리는

Aynı zamanda, deniz bilimcileri habitatların "mikroplastik" denilen...

사실, 밀년(蜜年)이라고 부르는 게 더 맞을 것 같네요.

Daha çok bir yıllık balayı gibiydi.