Translation of "‎찾을" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "‎찾을" in a sentence and their japanese translations:

‎먹이를 찾을 시간이군요

‎食べ物を探しに行く

최상의 장소를 찾을 확률은

一番良いものを 引き当てられる確率は

페스트 푸드점에서 찾을 수 있습니다.

ファーストフード店で使われています

그런 사람을 찾을 수는 없습니다.

見つかりません

‎야행성 동물들이 ‎안식처를 찾을 시간이죠

‎夜行性の動物はねぐらに帰る

그녀가 방향성을 찾을 수 있었고,

彼女の人生やそれを方向づけた自身の経験に 注意を払い

우리는 적절한 파트너들을 찾을 수 있었습니다.

インド政府を含む

‎하지만 아무런 자료도 ‎찾을 수 없었습니다

‎答えが見つからないことも

하지만 이런 충돌의 해결책을 찾을 시간이 없다보니

しかし問題解決は進まず―

다른 길을 찾을 수 있을지 한번 보겠습니다

他(ほか)の道があるか見てみよう

어떤 전략을 택해야 데이나를 찾을 수 있을까요?

どちらの方法なら デーナを捜せる?

여러분이 문명을 찾을 때 강을 만난다면, 따라가세요

文明を探すなら 川に沿って進めばいい

저희가 찾을 수 있는 모든 온천을 샘플링했어요.

見付けた温泉すべてから サンプルを取りました

그래서 모든 정답을 찾을 수 있는 구글로 갔죠.

そこで あらゆる情報があるグーグルに その答えを求めました

돌아가서 문명을 찾을 수 있는 다른 길들을 볼까요?

文明を見つける― 他の道を探しに戻る?

오아시스에는 물이 있고 언제나 생물들을 찾을 수 있죠

オアシスには水がある 生き物もいるさ

광산에서 빠져나와 뭘 더 찾을 수 있을지 보죠

鉱山を出て 何が外にあるか見よう

엄청나게 비싼 티켓을 사거나 오케스트라를 찾을 필요가 없습니다.

オーケストラを探し 高いチケットを買う必要はありません

이런 기회로 청년들은 생계 수단을 찾을 수 있습니다.

一方 これは彼らが自分で生計を立てる 可能性を見出す機会であり

또 다른 대답은 언론의 본성에서 찾을 수 있습니다.

また答えの残りの部分は 報道の本質にあり

‎타고난 야간 조명이 ‎서로를 찾을 수 있게 해줍니다

‎これなら夜でも ‎お互いの位置が分かる

그리고 우리는 모든 장소에서 꿰는 사람들을 찾을 수 있었습니다.

人間はどこかの谷間に落ちてしまうのですが あちこちにWeaverが見つかるのです

어떤 도구들은 우리 자신의 삶에서 찾을 수 있는 것이고,

自身の生活の中で 使えるツールもあれば

그제서야 그들은 검색을 해보고, 그제서야 무언가를 찾을 수 있을겁니다.

ネットを検索し何かしら 情報を見つけられるかもしれません

그 대답 중 일부를 우리의 인지 심리에서 찾을 수 있습니다.

その答えの一部は 認知心理学にあります

용서에 관한 별 다섯 개짜리 평은 끝도 없이 찾을 수 있어요.

レビューサイトYelpに許し方講座に関する 5つ星レビューが延々と投稿されています

당신은 이 여정에서 훌륭한 파트너였습니다 당신의 결정 덕에 무사히 해독제를 찾을 수 있었죠

君はよきパートナーだ 君の決断で 安全に抗毒液を捜し出せる