Examples of using "있었습니다" in a sentence and their japanese translations:
1世紀近くも維持してきました
待ちに待ちました
5キロの深さにいました
事態は1991年に一変しました
バリッと音がしました
障害がたくさんありました
ノース・フィリーに住んでいました
私は身体が震えて
生産の客観的条件でした
珍しい小さな岩がありました
幸い我々には緊急用の 無線があった
こうして 学べました
発見しました
60ヶ国から集まりました
この地域のコミュニティーミーティングが 開催されました
奇跡が起こるのを待っていたのです
それは二つの理由からです
また 僕には 大好きな じいちゃんがいました
母の顔はつぶれていました
隠れることを やめるようになりました
階下の地下室にも沢山 寝ていました
橋から30メートル 離す必要があります
巨大衝突という発想そのものを 受け容れない科学者も多くいました
世界の富は独占されるに至った
独自のコンテンツの制作へと 展開してきました
川に浮かぶ刑務所に入れられていました
母子ともにとても健康でした
父は 私の向こうにある何か 地面でも見つめているようでした
ロッカールームの床を 見つめることでした
栄養学や材料科学などへの 投資も行われました
その過程でたくさんの間違いもありました
惑星は円盤と奇妙に つながっていました
ヨットで横断していました
もちろん様々な解決策が試されました
りんごも800ほどの銘柄が アメリカ国内で栽培されていました
他の国もこれに追いつきつつあります
私は 長い間その出来事を忘れていました
彼は禁錮7年を言い渡されました
インド政府を含む
息子達も参加させた理由が分かりました
世界を見る目が変わっていました
そして 奇跡的に お金がなくて 諦めようとしていました
しかし まだ探検してない道がある
私は社会に出る 準備をしていました
他の説には もっと重大な欠陥があったのです
ひどく分断化された睡眠構造で あることが分かりました
産業革命に至るまでありましたが
シーツだけを掛けたマークは 裸で寝かされ
相手も私も ポッドキャストを配信してたので
昔々 マーガレットさんという 女性がいました
悲惨な貧困から脱しようと 必死にあがいています
深々としたカーペットが敷かれ 午後にアート教室があり
私の両親に敬意を表する目的が あったからです
世界の仕組みを解き明かす事に とても心惹かれていました
家族に楽をさせてあげたくて 単身 渡米したそうです
二週間のうちに仕事を辞めました やりたいことは一つ
四方を壁に囲まれ 天井は低く チャンスはない
経済用語が実際に 検証されていた頃です
まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです
記者にとってよくあることですが 内容は多岐にわたり
私たちが月の成り立ちを 明らかにしようと試みる日々が続きました
彼は 彼自身と家族のために 障害を負ったんです
それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました
わずか2カ月後 別の政治パフォーマンスを目にしました
その空間が私たちを 受け入れたかどうかに関わっていました
上達する前には 更に腕が落ちたと感じた時期がありました
救急救命室に来ました
私はチームがコーチングのお陰で 生まれ変わった所を目にしました
父はつなぎを着て 地べたに前かがみに座っていました
2人にはこの方向に後押しされる 要因もありましたが
人間はどこかの谷間に落ちてしまうのですが あちこちにWeaverが見つかるのです
その1歩は 最も困難な登攀の 終わりを告げるものでした
そして少なくとも1人の命が 救われるのを目にしました