Translation of "있었습니다" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "있었습니다" in a sentence and their japanese translations:

유지해오고 있었습니다.

1世紀近くも維持してきました

하염없이 기다리고 있었습니다.

待ちに待ちました

5km 아래에 있었습니다.

5キロの深さにいました

1991년, 변화가 있었습니다.

事態は1991年に一変しました

끈적거리는 막이 있었습니다.

バリッと音がしました

많은 제약이 있었습니다.

障害がたくさんありました

필라델피아 북부에 살고 있었습니다.

ノース・フィリーに住んでいました

저 역시 떨고 있었습니다.

私は身体が震えて

생산의 객관적 조건에 있었습니다.

生産の客観的条件でした

작고 기이한 암석이 있었습니다.

珍しい小さな岩がありました

다행히 비상 무전기가 있었습니다

幸い我々には緊急用の 無線があった

저는 배울 수 있었습니다.

こうして 学べました

드론으로 확인할 수 있었습니다.

発見しました

노동자 1,400명 이상이 있었습니다.

60ヶ国から集まりました

마을에 주민 회의가 있었습니다.

この地域のコミュニティーミーティングが 開催されました

기적이 일어나기를 기다리고 있었습니다.

奇跡が起こるのを待っていたのです

두 가지 이유가 있었습니다.

それは二つの理由からです

또 저에게는 사랑하는 할아버지가 있었습니다

また 僕には 大好きな じいちゃんがいました

엄마의 얼굴은 거의 무너져내려 있었습니다.

母の顔はつぶれていました

숨는 것을 그만둘 수 있었습니다.

隠れることを やめるようになりました

지하실에서도 자고 있는 사람들이 있었습니다.

階下の地下室にも沢山 寝ていました

다리에서부터 30m 가량의 후퇴선이 있었습니다.

橋から30メートル 離す必要があります

거대충돌설을 거부하고자 하는 과학자들이 있었습니다.

巨大衝突という発想そのものを 受け容れない科学者も多くいました

이들은 세계의 경제를 쥐고 있었습니다.

世界の富は独占されるに至った

자체 제작하는 것으로 바뀌고 있었습니다.

独自のコンテンツの制作へと 展開してきました

여전히 선상 감옥에 갇혀 있었습니다.

川に浮かぶ刑務所に入れられていました

어머니와 아이는 잘 지내고 있었습니다.

母子ともにとても健康でした

아버지는 멍하니 바닥을 바라보고 있었습니다.

父は 私の向こうにある何か 地面でも見つめているようでした

그 탈의실에서는 바닥만 쳐다보고 있었습니다.

ロッカールームの床を 見つめることでした

영양과 소재와 같은 분야의 투자도 있었습니다.

栄養学や材料科学などへの 投資も行われました

그 과정에서 아주 많은 실수가 있었습니다.

その過程でたくさんの間違いもありました

지구는 충돌 파편과 이상하게 연결돼 있었습니다.

惑星は円盤と奇妙に つながっていました

샌프란시스코에서 하와이로 가는 배에 타고 있었습니다.

ヨットで横断していました

이를 해결하기 위한 많은 시도가 있었습니다.

もちろん様々な解決策が試されました

그리고 800종류의 사과가 미국에서 자라고 있었습니다.

りんごも800ほどの銘柄が アメリカ国内で栽培されていました

나머지 국가들도 그 뒤를 따르고 있었습니다.

他の国もこれに追いつきつつあります

저는 이 기억을 오랫동안 잊고 있었습니다.

私は 長い間その出来事を忘れていました

그러나 그는 7년이나 감옥에 수감되어 있었습니다.

彼は禁錮7年を言い渡されました

우리는 적절한 파트너들을 찾을 수 있었습니다.

インド政府を含む

아이들이 왜 동행하였는지 이해할 수 있었습니다.

息子達も参加させた理由が分かりました

조금 다른 시선으로 세상을 바라보고 있었습니다.

世界を見る目が変わっていました

그리고 기적적으로 돈이 없어서 포기하려고 하고 있었습니다

そして 奇跡的に お金がなくて 諦めようとしていました

그런데 아시나요? 우리가 탐험하지 못한 길들이 있었습니다

しかし まだ探検してない道がある

현실 세계에 발을 들여놓을 준비를 하고 있었습니다.

私は社会に出る 準備をしていました

다른 가설은 모두 더 큰 오류가 있었습니다.

他の説には もっと重大な欠陥があったのです

매우 단편화된 수면 구조를 확인할 수 있었습니다.

ひどく分断化された睡眠構造で あることが分かりました

산업혁명으로 가는 길목에서 항상 볼 수 있었습니다.

産業革命に至るまでありましたが

마크가 시트 하나만 덮고 나체로 누워 있었습니다.

シーツだけを掛けたマークは 裸で寝かされ

게다가, 이번 남자는 저처럼 팟캐스트를 하고 있었습니다.

相手も私も ポッドキャストを配信してたので

옛날에 미스 마가렛이라는 한 여성이 살고 있었습니다.

昔々 マーガレットさんという 女性がいました

극심한 가난에서 벗어나기 위해 필사적으로 노력하고 있었습니다.

悲惨な貧困から脱しようと 必死にあがいています

고급 카페트가 깔려있고 오후에는 예술 수업도 있었습니다.

深々としたカーペットが敷かれ 午後にアート教室があり

부모님이 물려주신 유산에 경의를 표하는 데 있었습니다.

私の両親に敬意を表する目的が あったからです

항상 세상이 정확히 어떻게 돌아가는지에 매료되어 있었습니다.

世界の仕組みを解き明かす事に とても心惹かれていました

가족들의 더 나은 삶을 위해 이곳에서 일하고 있었습니다.

家族に楽をさせてあげたくて 単身 渡米したそうです

2주 후 저는 직장을 그만뒀는데, 한가지 의도가 있었습니다.

二週間のうちに仕事を辞めました やりたいことは一つ

저는 기회라는 4개의 벽과 낮은 천정에 둘러싸여 있었습니다.

四方を壁に囲まれ 天井は低く チャンスはない

실제로 그 당시에, 가치라는 용어에 대한 다툼이 있었습니다.

経済用語が実際に 検証されていた頃です

대기 오염에 대해 공부를 해야한다는 사실을 알고 있었습니다.

まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです

흔히 그렇듯, 글쓴이를 향한 여러 내용이 뒤섞여 있었습니다.

記者にとってよくあることですが 内容は多岐にわたり

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

私たちが月の成り立ちを 明らかにしようと試みる日々が続きました

결국 본인과 가족들을 위해 장애수당을 받을 수 있었습니다.

彼は 彼自身と家族のために 障害を負ったんです

그 메시지는 제가 자라는 내내 모든 곳에 있었습니다.

それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました

약 두 달 뒤에 또 다른 정치쇼가 있었습니다.

わずか2カ月後 別の政治パフォーマンスを目にしました

그 공간의 수용 능력에 대한 것들을 담고 있었습니다.

その空間が私たちを 受け入れたかどうかに関わっていました

나아지기 전에 더 나빠질 것만 같은 시간들도 있었습니다.

上達する前には 更に腕が落ちたと感じた時期がありました

세 번째 아이의 출산을 위한 진통을 겪고 있었습니다.

救急救命室に来ました

저는 코치를 통해 탈바꿈한 팀을 볼 수 있었습니다.

私はチームがコーチングのお陰で 生まれ変わった所を目にしました

아버지는 우주복같은 옷을 입고 바닥에 쭈그리고 앉아 있었습니다.

父はつなぎを着て 地べたに前かがみに座っていました

이 두 사람을 한 방향으로 이끄는 요소들이 있었습니다.

2人にはこの方向に後押しされる 要因もありましたが

그리고 우리는 모든 장소에서 꿰는 사람들을 찾을 수 있었습니다.

人間はどこかの谷間に落ちてしまうのですが あちこちにWeaverが見つかるのです

결국 그 동작을 통해 가장 어려웠던 등반을 마무리 할 수 있었습니다.

その1歩は 最も困難な登攀の 終わりを告げるものでした

저는 그로 인해 적어도 한 생명이 구해지는 것을 볼 수 있었습니다.

そして少なくとも1人の命が 救われるのを目にしました