Translation of "Tornado" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tornado" in a sentence and their turkish translations:

- Il tornado si estinse.
- Il tornado si è estinto.

Tornado zayıflıyor.

- Il tornado ha distrutto l'intero villaggio.
- Il tornado distrusse l'intero villaggio.

Kasırga bütün köyü mahvetti.

Sta arrivando un tornado!

Gelen bir kasırga var.

- Il tornado si è disperso senza danno.
- Il tornado si disperse senza danno.

Tornado zarar vermeden dağıldı.

- La casa è stata distrutta da un tornado.
- La casa fu distrutta da un tornado.
- La casa venne distrutta da un tornado.

Ev bir kasırga tarafından tahrip edildi.

- Il tornado ha ucciso più di venti persone.
- Il tornado uccise più di venti persone.

Kasırga yirmiden fazla kişiyi öldürdü.

- Il tornado sta diventando sempre più grande.
- Il tornado si sta facendo sempre più grande.

Kasırga gittikçe büyüyor.

- La casa è stata fatta a pezzi dal tornado.
- La casa fu fatta a pezzi dal tornado.
- La casa venne fatta a pezzi dal tornado.

Ev tornado tarafından paramparça edildi.

- Tom ha filmato il tornado attraverso il suo parabrezza.
- Tom filmò il tornado attraverso il suo parabrezza.

Tom ön camdan kasırgayı filme çekti.

- La casa di Tom è stata distrutta da un tornado.
- La casa di Tom fu distrutta da un tornado.
- La casa di Tom venne distrutta da un tornado.

Tom'un evi bir hortum tarafından yıkıldı.

- Il gatto di Tom è stato portato via da un tornado.
- Il gatto di Tom fu portato via da un tornado.
- Il gatto di Tom venne portato via da un tornado.

Tom'un kedisi bir kasırga tarafından sürüklendi.

- Il tornado ha attraversato la città e si è diretto verso il mare.
- Il tornado attraversò la città e si diresse verso il mare.

Tornado kentten geçti ve denize yöneldi.

- Anche se la mia casa era nel percorso del tornado, è rimasta illesa.
- Anche se la mia casa era nel percorso del tornado, rimase illesa.

Evim kasırganın yolunda olmasına rağmen yara almadan geçti.

- Dove pensi che sarebbe il posto più sicuro a casa tua durante un tornado?
- Dove pensa che sarebbe il posto più sicuro a casa sua durante un tornado?
- Dove pensate che sarebbe il posto più sicuro a casa vostra durante un tornado?

Bir kasırga sırasında evinizde en güvenli yerin neresi olacağını düşünüyorsunuz?

- "La levatrice dice che non c'è nessun dolore durante il parto, solo la pressione. È vero?" "Sì! Proprio come un tornado è un movimento d'aria."
- "L'ostetrica dice che non c'è nessun dolore durante il parto, solo la pressione. È vero?" "Sì! Proprio come un tornado è un movimento d'aria."

"Ebe doğum sırasında hiçbir ağrı olmadığını, sadece basınç olduğunu söylüyor. Bu gerçek mi?" "Evet! Sadece bir kasırga gibi hava hareketidir."