Translation of "Profondo" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Profondo" in a sentence and their turkish translations:

- Prendi un respiro profondo.
- Prenda un respiro profondo.
- Prendete un respiro profondo.

Derin bir nefes al.

- Scava un buco profondo.
- Scavi un buco profondo.
- Scavate un buco profondo.

Derin bir çukur kazın.

- Mi ha ferito nel profondo.
- Mi ha ferita nel profondo.
- Mi ferì nel profondo.

Bu beni derinden yaraladı.

- Ha fatto un respiro profondo.
- Lei ha fatto un respiro profondo.
- Fece un respiro profondo.
- Lei fece un respiro profondo.

O, derin bir nefes aldı.

- Ha fatto un respiro profondo.
- Fece un respiro profondo.
- Lui ha fatto un respiro profondo.
- Lui fece un respiro profondo.

O, derin bir nefes aldı.

- Quant'è profondo il tuo amore?
- Quant'è profondo il suo amore?
- Quant'è profondo il vostro amore?

- Senin aşkın ne kadar derin?
- Senin aşkın ne kadar içten?

- Quanto è profondo questo lago!
- Quant'è profondo questo lago!

- Bu göl ne kadar derin!
- Bu göl ne kadar da derin böyle!

È poco profondo.

Bu oldukça sığ.

Nel profondo dell'oscurità.

ve hayatta kalmaya odaklı bir dünya. DÜNYA'DA GECE

È piuttosto profondo.

O biraz derin.

- Quanto è profondo questo lago?
- Quanto è profondo quel lago?

O göl ne kadar derin?

- È caduta in un sonno profondo.
- Lei è caduta in un sonno profondo.
- Cadde in un sonno profondo.
- Lei cadde in un sonno profondo.

O derin bir uykuya daldı.

- Tom ha fatto un respiro profondo.
- Tom fece un respiro profondo.

Tom derin bir nefes aldı.

Il lago è profondo?

Göl derin midir?

Questo lago è profondo?

Bu göl derin mi?

Questo lago è profondo.

Bu göl derin.

- Ti odio dal profondo del mio cuore.
- Vi odio dal profondo del mio cuore.
- La odio dal profondo del mio cuore.

Senden gerçekten nefret ediyorum.

Che brutto taglio. È profondo.

Bu kesik kötü. Derin bir kesik.

Lo stagno è molto profondo.

- Göl çok derin.
- Gölet çok derin.

Il fiume è profondo qui.

Nehir burada derin.

Il mare è molto profondo.

Deniz çok derin.

Tom trasse un profondo respiro.

Tom uzun bir soluk aldı.

Il lago è molto profondo.

Göl çok derin.

Il lago è profondo qui.

Göl burada derin.

Questo lago è molto profondo.

Bu göl çok derin.

Quanto è profondo questo lago?

Bu göl ne kadar derin?

Adesso fai un respiro profondo.

Şimdi, derin bir nefes al.

È in un sonno profondo.

Derin uykuda.

Quanto è profondo questo pozzo?

Bu kuyu ne kadar derin?

Questo fiume è poco profondo?

Bu nehir sığ mı?

Stiamo affrontando un profondo cambiamento.

Derin bir değişimle karşı karşıyayız.

Questo fiume è molto profondo.

- Bu nehir çok derindir.
- Bu ırmak çok derindir.

Questo fiume è piuttosto profondo.

Bu nehir oldukça derindir.

Quanto è profondo questo fiume?

Bu nehir ne kadar derin?

- Tom si sveglia da un sonno profondo.
- Tom si risveglia da un sonno profondo.

Tom derin bir uykudan uyanır.

- Non so quanto sia profondo il lago.
- Io non so quanto sia profondo il lago.

Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

- La amo dal profondo del mio cuore.
- Io la amo dal profondo del mio cuore.

Kalbimin en derin yerinden onu seviyorum.

- Ha avuto un profondo effetto su di me.
- Ebbe un profondo effetto su di me.

Benim üzerimde çok derin bir etkisi vardı.

È andata bene, qui è profondo.

Atlayış işe yaradı, su yeterince derinmiş.

Il fiume è profondo cinque piedi.

Nehir beş fit derinliğindedir.

Lo stagno è profondo 3 metri.

Gölet üç metre derinliğindedir.

- Quanto è profondo?
- Quanto è profonda?

O ne kadar derindir?

L'ho ringraziato dal profondo del cuore.

Ona yürekten teşekkür ettim.

Quanto è profondo il lago Biwa?

Biwa gölü ne kadar derin?

Questo fiume non è molto profondo.

- Bu nehir çok derin değil.
- Bu ırmak çok derin değil.

- C'era uno stagno profondo lì dieci anni fa.
- C'era uno stagno profondo là dieci anni fa.

Orada on yıl önce derin bir gölet vardı.

- Non è abbastanza profondo.
- Non è abbastanza profonda.
- Non è sufficientemente profondo.
- Non è sufficientemente profonda.
- Non è profondo a sufficienza.
- Non è profonda a sufficienza.

Yeterince derin değil.

- Non posso attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Io non posso attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Non riesco ad attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Io non riesco ad attraversare questo fiume. È troppo profondo.

Bu nehrin karşısına geçemedim.O çok derin.

Di notte, nella fase del sonno profondo,

ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

Più è profondo, più l'ancoraggio è resistente.

Oyuk ne kadar derin olursa çapa da o kadar kuvvetli olur.

Ci ha lasciato un messaggio molto profondo.

Çok etkili bir sözü vardı

C'è anche un profondo senso di urgenza.

Ayrıca büyük bir aciliyet var.

Ti ringrazio dal profondo del mio cuore.

- Size en içten duygularla teşekkür ederim.
- Size çok teşekkür ederim.
- Bütün kalbimle size teşekkür ederim.

Tom ha un profondo affetto per Mary.

Tom Mary'yi yürekten seviyor.

Più è profondo e grande e meglio è.

Ne kadar derin ve büyük olursa o kadar iyi!

L'acqua è ghacciata! É andata bene, è profondo.

Su buz gibi! Atlayış işe yaradı, su yeterince derinmiş.

È proprio profondo. È il momento della verità.

Aşağısı çok yüksek. Pekâlâ, işte büyük an.

Il fiume era poco profondo in quel punto.

Nehir o noktada sığdı.

Sono dalla tua parte dal profondo del cuore.

Seni tüm kalbimle anlıyorum.

- Quanto profondo?
- Quanto profonda?
- Quanto profondi?
- Quanto profonde?

Ne kadar derin?

- Non è troppo profondo.
- Non è troppo profonda.

O çok derin değil.

Questo è il lago più profondo in Giappone.

Bu, Japonya'daki en derin göldür.

- Non è così profondo.
- Non è così profonda.

O kadar derin değil.

Tom si chiedeva quanto fosse profondo il fiume.

Tom nehrin ne kadar derin olduğunu merak etti.

Questo fiume diventa poco profondo in quel punto.

Bu nehir o noktada sığ olur.

Questo lago è il più profondo in Giappone.

- Japonya'da bu göl en derin göldür.
- Bu göl Japonya'da ki en derin göldür.

Schiantarsi sulla luna o essere scagliato nello spazio profondo.

aya çarpabilir veya uzayın derinliklerine fırlatılabilir.

Nel profondo dei tuoi occhi c'era uno scuro abisso.

Gözlerinde derin bir uçurumun karanlığı vardı.

Questo lago è il più profondo in questo paese.

Bu göl bu ülkede en derindir.

Ho trovato il ragazzo addormentato in un sonno profondo.

Çocuğu uykuya dalmış buldum.

Il fango è sempre più profondo, mentre la marea arriva.

Ah, gelgitler arttıkça çamur daha da derinleşiyor.

- Quanto è profondo il buco?
- Quanto è profonda la buca?

Delik ne kadar derin?

Fai un respiro profondo e trattieni l'aria più che puoi.

Derin bir nefes al elinden ve onu geldiğince uzun süre tut.

Devo lottare anche per fare qualche passo, in questo fango profondo.

Derin çamurda birkaç adım atmakta bile çok zorlanıyorum.

Non vedo quanto è profondo. Ecco il pericolo di questi tunnel,

Ne kadar derin olduğunu bile göremiyorum. Bu tür tünellerin tehlikeli yanı budur.

Specialmente la qualità di quel sonno profondo di cui vi parlavo.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

Dal momento che era molto stanco, cadde in un sonno profondo.

Çok yorgun olduğu için mışıl mışıl uyudu.

Questo fiume non è sufficientemente profondo per questo tipo di barca.

Bu nehir bu tür bir tekne için yeterince derin değil.

Ed è la qualità combinata di queste onde cerebrali del sonno profondo

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

Il lago Baikal in Russia è il lago più profondo del mondo.

Rusya'daki Baykal Gölü dünyanın en derin gölüdür.

Le pupille dei suoi occhi avevano il nero di un profondo abisso.

Gözlerinde derin bir uçurumun karanlığı vardı.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.

- Mio zio ha un grande interesse per l'arte.
- Mio zio ha un interesse profondo per l'arte.

Amcamın sanata derin bir ilgisi var.

Tom non riusciva a scuotersi di dosso la sensazione che stesse per succedere qualcosa di profondo.

Tom insanın içine işleyen bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı.

- Questo fiume ha il suo punto più profondo qui.
- Questo fiume raggiunge la sua profondità massima qui.

Bu nehrin en derin yeri burası.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.