Translation of "Fatto" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Fatto" in a sentence and their turkish translations:

- Cos'hai fatto?
- Cos'ha fatto?
- Cos'avete fatto?
- Che cos'hai fatto?
- Che cos'ha fatto?
- Che cos'avete fatto?

Ne yaptın?

- L'avete fatto?
- L'ha fatto?
- Voi l'avete fatto?
- Lei l'ha fatto?
- L'hai fatto?
- Tu l'hai fatto?

Onu yaptın mı?

- L'ha fatto.
- L'hai fatto.
- Lo avete fatto.

Onu yaptın.

- Cos'hanno fatto?
- Loro cos'hanno fatto?
- Che cos'hanno fatto?
- Loro che cos'hanno fatto?
- Che hanno fatto?
- Loro che hanno fatto?

Onlar ne yaptı?

- Hai fatto quello.
- Tu hai fatto quello.
- Hai fatto quella.
- Tu hai fatto quella.
- Ha fatto quella.
- Lei ha fatto quella.
- Ha fatto quello.
- Lei ha fatto quello.
- Avete fatto quello.
- Voi avete fatto quello.
- Avete fatto quella.
- Voi avete fatto quella.

Onu yaptın.

- Hai fatto quello che doveva essere fatto.
- Tu hai fatto quello che doveva essere fatto.
- Ha fatto quello che doveva essere fatto.
- Lei ha fatto quello che doveva essere fatto.
- Avete fatto quello che doveva essere fatto.
- Voi avete fatto quello che doveva essere fatto.

Yapılması gerekeni yaptın.

- Ha fatto bene.
- Hai fatto bene.
- Tu hai fatto bene.
- Lei ha fatto bene.
- Avete fatto bene.
- Voi avete fatto bene.

İyi iş çıkardın.

- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.
- L'hai già fatto.
- Tu l'hai già fatto.
- L'avete già fatto.
- Voi l'avete già fatto.

Bunu zaten yaptın.

- Hai fatto abbastanza.
- Tu hai fatto abbastanza.
- Ha fatto abbastanza.
- Lei ha fatto abbastanza.
- Avete fatto abbastanza.
- Voi avete fatto abbastanza.

Yeterince yaptın.

- L'hai fatto piangere.
- L'ha fatto piangere.
- Lo avete fatto piangere.
- L'avete fatto piangere.

Onu ağlattın.

- L'hai fatto ancora.
- L'ha fatto ancora.
- L'avete fatto ancora.

Bunu tekrar yaptın.

- Hai fatto qualcosa?
- Ha fatto qualcosa?
- Avete fatto qualcosa?

Bir şey yaptın mı?

- Hai fatto colazione?
- Ha fatto colazione?
- Avete fatto colazione?

Kahvaltı yaptın mı?

- Cos'hai fatto questa mattina?
- Che cos'hai fatto questa mattina?
- Che hai fatto questa mattina?
- Cos'hai fatto stamattina?
- Che cos'hai fatto stamattina?
- Che hai fatto stamattina?
- Cos'ha fatto stamattina?
- Cos'avete fatto stamattina?
- Cos'ha fatto questa mattina?
- Cos'avete fatto questa mattina?
- Che cos'ha fatto questa mattina?
- Che ha fatto questa mattina?
- Che cos'avete fatto questa mattina?
- Che avete fatto questa mattina?

Bu sabah ne yaptın?

- L'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.
- Lui l'ha fatto prima.

O bunu daha önce yaptı.

- L'ha fatto prima.
- Lei l'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.

O bunu daha önce yaptı.

- Ho fatto quello.
- Io ho fatto quello.
- Ho fatto quella.
- Io ho fatto quella.

Onu yaptım.

Fatto.

Artık hazır.

Fatto?

- Tamam mı?
- Bitti mi?

- L'hai già fatto?
- L'ha già fatto?
- Lo avete già fatto?

Onu şimdiye dek yaptın mı?

- L'ha già fatto.
- L'hai già fatto.
- Lo avete già fatto.

Onu zaten yaptın.

- Guarda cos'hai fatto.
- Guardi cos'ha fatto.
- Guardate cosa avete fatto.

Yaptığına bak.

- Cos'hai appena fatto?
- Cos'ha appena fatto?
- Cosa avete appena fatto?

Az önce ne yaptın?

- L'hai fatto arrabbiare.
- L'ha fatto arrabbiare.
- Lo avete fatto arrabbiare.

Onu sinirlendirdin.

- L'hai fatto intenzionalmente?
- L'ha fatto intenzionalmente?
- Lo avete fatto intenzionalmente?

Sen onu kasıtlı olarak mı yaptın?

- Dovresti evidenziare quel fatto.
- Dovreste evidenziare quel fatto.
- Dovrebbe evidenziare quel fatto.
- Dovresti rimarcare quel fatto.
- Dovreste rimarcare quel fatto.
- Dovrebbe rimarcare quel fatto.

O gerçeği vurgulamalısın.

- Cosa ne hai fatto?
- Cosa ne ha fatto?
- Cosa ne avete fatto?
- Che ne hai fatto?
- Che ne ha fatto?
- Che ne avete fatto?

Onunla ilgili ne yaptın?

- Come l'hai fatto?
- Come l'avete fatto?

- Onu nasıl yaptın?
- Bunu nasıl yaptın?

"Perché Tom l'ha fatto?" "Fatto cosa?"

"Tom neden bunu yaptı ki?" "Ne yaptı ki?"

Quel che è fatto è fatto.

Olan oldu.

- L'abbiamo fatto tutti.
- L'abbiamo fatto tutte.

Hepimiz onu yaptık.

- Cosa mi hai fatto?
- Che cosa mi hai fatto?
- Che mi hai fatto?
- Cosa mi ha fatto?
- Che cosa mi ha fatto?
- Che mi ha fatto?
- Cosa mi avete fatto?
- Che cosa mi avete fatto?
- Che mi avete fatto?

Benim için ne yaptın?

- Cos'ha fatto oggi?
- Lui cos'ha fatto oggi?
- Cos'ha fatto lui oggi?

O, bugün ne yaptı?

- Cos'ha fatto Tom?
- Che cos'ha fatto Tom?
- Che ha fatto Tom?

Tom ne yaptı?

- Ha negato quel fatto.
- Lui ha negato quel fatto.
- Negò quel fatto.
- Lui negò quel fatto.

O, o gerçeği yalanladı.

- Hanno fatto dei progressi?
- Loro hanno fatto dei progressi?
- Hanno fatto progressi?
- Loro hanno fatto progressi?

Onlar ilerleme kaydettiler mi?

- Ha confessato il fatto.
- Lui ha confessato il fatto.
- Confessò il fatto.
- Lui confessò il fatto.

O, gerçeği itiraf etti.

- Non so come l'hai fatto, però l'hai fatto.
- Non so come l'ha fatto, però l'ha fatto.
- Non so come lo avete fatto, però lo avete fatto.

Bunu nasıl yaptığını bilmiyorum ama bunu sen yaptın.

- Hai fatto molto bene.
- Tu hai fatto molto bene.
- Ha fatto molto bene.
- Lei ha fatto molto bene.
- Avete fatto molto bene.
- Voi avete fatto molto bene.

Çok iyi yaptın.

- Hai già fatto colazione?
- Tu hai già fatto colazione?
- Ha già fatto colazione?
- Lei ha già fatto colazione?
- Avete già fatto colazione?
- Voi avete già fatto colazione?

Kahvaltı yapmış mıydın?

- Vedo cos'hai fatto lì.
- Io vedo cos'hai fatto lì.
- Vedo cos'ha fatto lì.
- Io vedo cos'ha fatto lì.
- Vedo cos'avete fatto lì.
- Io vedo cos'avete fatto lì.

- İma ettiğin şeyi anladım.
- Ne yaptığını çaktım.

- Ho visto cos'hai fatto.
- Io ho visto cos'hai fatto.
- Ho visto cos'ha fatto.
- Io ho visto cos'ha fatto.
- Ho visto cos'avete fatto.
- Io ho visto cos'avete fatto.

Senin ne yaptığını gördüm.

- Hai fatto bene qui.
- Tu hai fatto bene qui.
- Ha fatto bene qui.
- Lei ha fatto bene qui.
- Avete fatto bene qui.
- Voi avete fatto bene qui.

Burada iyi yaptın.

- Non hai fatto errori.
- Tu non hai fatto errori.
- Non ha fatto errori.
- Lei non ha fatto errori.
- Non avete fatto errori.
- Voi non avete fatto errori.

Hiç hata yapmadın.

- Hai fatto così tanto.
- Tu hai fatto così tanto.
- Ha fatto così tanto.
- Lei ha fatto così tanto.
- Avete fatto così tanto.
- Voi avete fatto così tanto.

Çok şey yaptın.

- Avete fatto i compiti?
- Hai fatto i compiti?
- Ha fatto i compiti?
- Hai fatto i tuoi compiti?
- Ha fatto i suoi compiti?
- Avete fatto i vostri compiti?

Sen görevlerini yaptın mı?

- Sai cosa abbiamo fatto?
- Sa cosa abbiamo fatto?
- Sapete cosa abbiamo fatto?
- Lo sai cosa abbiamo fatto?
- Lo sa cosa abbiamo fatto?
- Lo sapete cosa abbiamo fatto?

- Ne yaptığımızı biliyor musun?
- Ne yaptığımızı biliyor musunuz?

- Hai fatto colazione, vero?
- Tu hai fatto colazione, vero?
- Ha fatto colazione, vero?
- Lei ha fatto colazione, vero?
- Avete fatto colazione, vero?
- Voi avete fatto colazione, vero?

Sen kahvaltını ettin, değil mi?

- Non hai fatto abbastanza?
- Tu non hai fatto abbastanza?
- Non ha fatto abbastanza?
- Lei non ha fatto abbastanza?
- Non avete fatto abbastanza?
- Voi non avete fatto abbastanza?

Yeterince yapmadın mı?

- Hai fatto dei piani?
- Tu hai fatto dei piani?
- Ha fatto dei piani?
- Lei ha fatto dei piani?
- Avete fatto dei piani?
- Voi avete fatto dei piani?

Hiç plan yaptın mı?

- Ha fatto un errore.
- Hai fatto un errore.
- Tu hai fatto un errore.
- Lei ha fatto un errore.
- Avete fatto un errore.
- Voi avete fatto un errore.

Bir hata yaptın.

- Non hai fatto errori?
- Tu non hai fatto errori?
- Non ha fatto errori?
- Lei non ha fatto errori?
- Non avete fatto errori?
- Voi non avete fatto errori?

Sen hiç hata yapmadın mı?

- Cosa gli hai fatto?
- Cosa gli ha fatto?
- Cosa gli avete fatto?
- Tu cosa gli hai fatto?

Ona ne yaptın?

- Cos'hai fatto con lui?
- Cos'ha fatto con lui?
- Cos'avete fatto con lui?
- Cosa avete fatto con lui?

Onunla birlikte ne yaptın?

- Cos'hai fatto con lei?
- Cos'ha fatto con lei?
- Cos'avete fatto con lei?
- Cosa avete fatto con lei?

Onunla birlikte ne yaptın?

- Hai fatto un bagno?
- Ha fatto un bagno?
- Avete fatto un bagno?

Banyo yaptın mı?

- Cos'hai fatto?
- Cos'ha fatto?
- Cos'avete fatto?
- Cos'hai preparato?
- Cos'ha preparato?
- Cos'avete preparato?

Ne yaptın?

- Ti ho fatto male?
- Vi ho fatto male?
- Le ho fatto male?

Sizi incittim mi?

- Cosa le hai fatto?
- Cosa le ha fatto?
- Cosa le avete fatto?

Ona ne yaptın?

- Hai fatto piangere Tom.
- Avete fatto piangere Tom.
- Ha fatto piangere Tom.

Tom'u ağlattın.

- Hai già fatto abbastanza.
- Ha già fatto abbastanza.
- Avete già fatto abbastanza.

Zaten yeterince yaptın.

- Perché hai fatto quell'accordo?
- Perché ha fatto quell'accordo?
- Perché avete fatto quell'accordo?

Neden bu anlaşmayı yaptın?

- Cosa vi hanno fatto?
- Cosa le hanno fatto?
- Cosa ti hanno fatto?

Sizin için ne yaptılar?

- Hai veramente fatto sesso?
- Ha veramente fatto sesso?
- Avete veramente fatto sesso?

Gerçekten seks yaptın mı?

- Cos'hai fatto con loro?
- Cos'ha fatto con loro?
- Cos'avete fatto con loro?

Onlarla ne yaptın?

- Cos'hai fatto con Tom?
- Cos'ha fatto con Tom?
- Cos'avete fatto con Tom?

- Tom'la ne yaptın?
- Tom'la ne yaptınız?
- Tom ile ne yaptın?
- Tom ile ne yaptınız?

- Perché hai fatto questo?
- Perché ha fatto questo?
- Perché avete fatto questo?

Neden bunu yaptın?

- Hai fatto questo, vero?
- Ha fatto questo, vero?
- Avete fatto questo, vero?

Bunu sen yaptın, değil mi?

- Guarda cosa abbiamo fatto.
- Guardate cosa abbiamo fatto.
- Guardi cosa abbiamo fatto.

Ne yaptığımıza bak.

- Cos'hai fatto questa settimana?
- Cos'avete fatto questa settimana?
- Cos'ha fatto questa settimana?

Bu hafta ne yaptın?

- Sono contento di aver fatto quello che ho fatto.
- Io sono contento di aver fatto quello che ho fatto.
- Sono contenta di aver fatto quello che ho fatto.
- Io sono contenta di aver fatto quello che ho fatto.

Yaptığım şeyi yaptığıma memnun oldum.

- L'ha fatto apposta.
- Lei l'ha fatto apposta.

O, onu kasıtlı olarak yaptı.

- Ho fatto quello?
- Io ho fatto quello?

Onu yaptım mı?

- Cosa abbiamo fatto?
- Che cosa abbiamo fatto?

Biz ne yaptık?

- È un fatto?
- Quello è un fatto?

O bir gerçek mi?

- L'abbiamo fatto ieri.
- Noi l'abbiamo fatto ieri.

Biz onu dün yaptık.

- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.

- O zaten onu yaptı.
- O onu yaptı bile.

- Abbiamo fatto bene.
- Noi abbiamo fatto bene.

Biz iyi yaptık.

- Cosa sarà fatto?
- Che cosa sarà fatto?

Ne yapılacak?

- L'hanno già fatto.
- Loro l'hanno già fatto.

Onu zaten yaptılar.

- L'abbiamo già fatto.
- Noi l'abbiamo già fatto.

Biz zaten onu yaptık.

- Non l'ho fatto.
- Io non l'ho fatto.

Ben onu yapmadım.

- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.

O zaten onu yaptı.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.

Onu zaten yaptım.

- Era un fatto.
- Questo era un fatto.

O bir gerçekti.

- Abbiamo fatto colazione.
- Noi abbiamo fatto colazione.

Kahvaltı yedik.

- Ho fatto pratica.
- Io ho fatto pratica.

Pratik yapıyorum.

- Ho fatto questo.
- Io ho fatto questo.

Bunu yaptım.