Translation of "Prenderla" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Prenderla" in a sentence and their turkish translations:

- Vai a prenderla.
- Vada a prenderla.
- Andate a prenderla.

Onu almaya git.

- Puoi prenderlo?
- Può prenderlo?
- Potete prenderlo?
- Puoi prenderla?
- Può prenderla?
- Potete prenderla?
- Riesci a prenderlo?
- Riesci a prenderla?
- Riesce a prenderlo?
- Riesce a prenderla?
- Riuscite a prenderlo?
- Riuscite a prenderla?

Bunu alabilir misin?

- Andrò a prenderla ora.
- Andrò a prenderla adesso.

Şimdi onu almaya gideceğim.

Andrò a prenderla.

Onu almaya gideceğim.

Andiamo a prenderla.

Onu almaya gidelim.

- Vogliamo prenderlo.
- Noi vogliamo prenderlo.
- Vogliamo prenderla.
- Noi vogliamo prenderla.

Biz bunu almak istiyoruz.

- Vieni a prenderlo!
- Vieni a prenderla!
- Venga a prenderlo!
- Venga a prenderla!
- Venite a prenderlo!
- Venite a prenderla!

Gel ve onu al!

- Posso prenderlo?
- Posso prenderla?

Bunu alabilir miyim?

Sono qui per prenderla.

Onu almak için buradayım.

- Devo prenderla.
- La devo prendere.

Onu almak zorundayım.

- Tom vuole prenderlo.
- Tom vuole prenderla.

Tom onu almak istiyor.

- Avrei dovuto prenderlo.
- Avrei dovuto prenderla.

Onu almalıydın.

- L'ho visto prenderlo.
- L'ho visto prenderla.

Onun onu aldığını gördüm.

- L'ho vista prenderlo.
- L'ho vista prenderla.

Onun onu aldığını gördüm.

- Li ho visti prenderlo.
- Li ho visti prenderla.
- Le ho viste prenderlo.
- Le ho viste prenderla.

Onların onu aldığını gördüm.

- Andremo a prenderla.
- La andremo a prendere.

Onu almaya gideceğiz.

- Nessuno ha visto Tom prenderlo.
- Nessuno ha visto Tom prenderla.
- Nessuno vide Tom prenderlo.
- Nessuno vide Tom prenderla.

Tom'un onu aldığını kimse görmedi.

È una decisione difficile e devi prenderla tu.

Zor bir karar ama karar sizin.

- Chi vuole può prenderlo.
- Chi vuole può prenderla.

İsteyen onu alabilir.

- Perché non vai a prenderla?
- Perché non va a prenderla?
- Perché non andate a prenderla?
- Perché non la vai a prendere?
- Perché non la va a prendere?
- Perché non la andate a prendere?

Neden onu almaya gitmiyorsun?

Nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

Onu yakalamaya çalıştığınız anda uçar gider.

- Verrò a prenderti.
- Verrò a prendervi.
- Verrò a prenderla.

Sizi almaya geleceğim.

- Devo andare a prenderla.
- La devo andare a prendere.

Onu almaya gitmek zorundayım.

- Posso prenderlo.
- Posso prenderla.
- Lo posso prendere.
- La posso prendere.

Bunu alabilirim.

- Penso che andrò a prenderla.
- Penso che la andrò a prendere.

Sanırım onu almaya gideceğim.

Per stanarla e prenderla. Ci sono meno possibilità di essere morso, così,

Onu bu şekilde çıkartabilirim. Bu şekilde ısırılma ihtimalim daha az

Raccoglierne un po' e versarla nel buco, per cercare di stanarla e prenderla.

biraz su aldıktan sonra deliğe dökerek dışarı çıkarıp o şekilde de alabilirim.

- Non prenderla sul personale.
- Non prendetela sul personale.
- Non la prenda sul personale.

Kişisel olma.

- Verrò a mezzogiorno a prendervi.
- Verrò a mezzogiorno a prenderti.
- Verrò a mezzogiorno a prenderla.

Seni almak için öğleyin geleceğim.

- Tom sta venendo a prenderti.
- Tom sta venendo a prendervi.
- Tom sta venendo a prenderla.

Tom seni almak için geliyor.

- Pensi che dovrei prenderlo?
- Pensi che dovrei prenderla?
- Pensa che dovrei prenderlo?
- Pensa che dovrei prenderla?
- Pensate che dovrei prenderlo?
- Pensate che dovrei prenderla?
- Pensi che lo dovrei prendere?
- Pensi che la dovrei prendere?
- Pensa che lo dovrei prendere?
- Pensa che la dovrei prendere?
- Pensate che lo dovrei prendere?
- Pensate che la dovrei prendere?

Onu almam gerektiğini düşünüyor musun?

- Posso prenderlo in prestito?
- Posso prenderla in prestito?
- Lo posso prendere in prestito?
- La posso prendere in prestito?

Onu ödünç alabilir miyim?

- Posso prenderlo per loro.
- Posso prenderla per loro.
- Lo posso prendere per loro.
- La posso prendere per loro.

Bunu onlardan alabilirim.

- Non prenderla in giro.
- Non la prenda in giro.
- Non prendetela in giro.
- Non la prendere in giro.
- Non la prendete in giro.

Onunla alay etmeyin.

- Non prenderla troppo seriamente.
- Non prendetela troppo seriamente.
- Non la prenda troppo seriamente.
- Non la prendete troppo seriamente.
- Non la prendere troppo seriamente.

Onu çok ciddiye alma.

- Non prenderla seriamente.
- Non prendetela seriamente.
- Non prendetelo seriamente.
- Non prenderlo seriamente.
- Non lo prenda seriamente.
- Non la prenda seriamente.
- Non prendetelo sul serio.

- Onu ciddiye almayın.
- Onu ciddiye alma.

- Per quanto posso prenderlo in prestito?
- Per quanto tempo posso prenderlo in prestito?
- Per quanto posso prenderla in prestito?
- Per quanto tempo posso prenderla in prestito?
- Per quanto lo posso prendere in prestito?
- Per quanto tempo lo posso prendere in prestito?
- Per quanto la posso prendere in prestito?
- Per quanto tempo la posso prendere in prestito?

Onu ne kadar süreliğine ödünç alablirim?