Translation of "Parta" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Parta" in a sentence and their turkish translations:

- Mi spiace che tu parta.
- Mi dispiace che tu parta.

Korkarım ki gidiyorsun.

- Che parta, lo so bene!
- Che lui parta, lo so bene!

Onun gideceğini ben çok iyi biliyorum!

- Parti domani.
- Parta domani.
- Partite domani.

Yarın git.

- Vuoi che parta ora?
- Vuoi che parta adesso?
- Vuole che parta ora?
- Vuole che parta adesso?
- Volete che parta ora?
- Volete che parta adesso?
- Vuoi che me ne vada ora?
- Vuoi che me ne vada adesso?
- Vuole che me ne vada ora?
- Volete che me ne vada ora?
- Volete che me ne vada adesso?
- Vuole che me ne vada adesso?

Şimdi gitmemi ister misin?

- Voglio che parta.
- Voglio che lui parta.
- Voglio che se ne vada.
- Voglio che lui se ne vada.

- Onun terk etmesini istiyorum.
- Onun gitmesini istiyorum.

- Tom vuole che parta.
- Tom vuole che io parta.
- Tom vuole che me ne vada.
- Tom vuole che io me ne vada.

Tom gitmemi istiyor.

- Sto aspettando che parta.
- Sto aspettando che se ne vada.

Ben onun gitmesini bekliyorum.

- Non voglio che Tom se ne vada.
- Io non voglio che Tom se ne vada.
- Non voglio che Tom parta.
- Io non voglio che Tom parta.

Tom'un ayrılmasını istemiyorum.

- Non vogliamo che Tom se ne vada.
- Non vogliamo che Tom parta.

Tom'un gitmesini istemiyoruz.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Başından başla.

- È ora che Tom parta.
- È ora che Tom se ne vada.

Tom'un gitme zamanı.

- Non partire!
- Non partite!
- Non parta!
- Non andartene!
- Non andatevene!
- Non se ne vada!

Ayrılmayın!

- Tom non vuole che Mary parta.
- Tom non vuole che Mary se ne vada.

Tom Mary'nin gitmesini istemiyor.

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.
- Non parta.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

Gitme.

- Parti ora o perderai il treno.
- Parta ora o perderà il treno.
- Partite ora o perderete il treno.

Şimdi git yoksa treni kaçıracaksın.

- Non partire mai.
- Non partite mai.
- Non parta mai.
- Non andartene mai.
- Non andatevene mai.
- Non se ne vada mai.

Hiç terk etme.

- Non è ora che tu parta?
- Non è ora che lei parta?
- Non è ora che voi partiate?
- Non è ora che partiate?
- Non è ora che tu te ne vada?
- Non è ora che lei se ne vada?
- Non è ora che voi ve ne andiate?
- Non è ora che ve ne andiate?

Gitme zamanınız değil mi?

- Per piacere, non andartene.
- Per favore, non andartene.
- Per piacere, non andatevene.
- Per favore, non andatevene.
- Per piacere, non se ne vada.
- Per favore, non se ne vada.
- Per piacere, non te ne andare.
- Per favore, non te ne andare.
- Per piacere, non ve ne andate.
- Per favore, non ve ne andate.
- Per piacere, non partire.
- Per favore, non partire.
- Per piacere, non partite.
- Per favore, non partite.
- Per piacere, non parta.
- Per favore, non parta.

Lütfen gitme.