Translation of "Parti" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Parti" in a sentence and their turkish translations:

- Sei di queste parti?
- Tu sei di queste parti?
- È di queste parti?
- Lei è di queste parti?
- Siete di queste parti?
- Voi siete di queste parti?

Buralı mısın?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

Bu civarda mı yaşıyorsun?

- Vivi da queste parti, vero?
- Tu vivi da queste parti, vero?
- Vive da queste parti, vero?
- Lei vive da queste parti, vero?
- Vivete da queste parti, vero?
- Voi vivete da queste parti, vero?
- Abiti da queste parti, vero?
- Tu abiti da queste parti, vero?
- Abita da queste parti, vero?
- Lei abita da queste parti, vero?
- Abitate da queste parti, vero?
- Voi abitate da queste parti, vero?

Yakınlarda yaşıyorsun, değil mi?

- Non sei di queste parti?
- Non è di queste parti?
- Non siete di queste parti?

Sen buralı değil misin?

- Sarò da queste parti.
- Io sarò da queste parti.

Burada olacağım.

- Ha memorizzato parti del Corano.
- Memorizzò parti del Corano.

Kuran'dan bölümler ezberledi.

- Sono cresciuto da queste parti.
- Io sono cresciuto da queste parti.
- Sono cresciuta da queste parti.
- Io sono cresciuta da queste parti.

Ben buralarda büyüdüm.

- Non vivo da queste parti.
- Io non vivo da queste parti.
- Non abito da queste parti.
- Io non abito da queste parti.

Buralarda yaşamıyorum.

- È diviso in tre parti.
- È divisa in tre parti.

O üç kısma bölündü.

- Non succede da queste parti.
- Non capita da queste parti.

O buralarda olmaz.

- Non sei di queste parti, vero?
- Tu non sei di queste parti, vero?
- Non è di queste parti, vero?
- Lei non è di queste parti, vero?
- Non siete di queste parti, vero?
- Voi non siete di queste parti, vero?

Sen buralı değilsin, değil mi?

- Non sono di queste parti.
- Io non sono di queste parti.

Ben buralı değilim.

- Ho visitato molte parti dell'Inghilterra.
- Io ho visitato molte parti dell'Inghilterra.

- İngiltere'nin birçok kısımlarını ziyaret ettim.
- İngiltere'nin birçok kısmını ziyaret ettim.

- Non è di queste parti.
- Lui non è di queste parti.

O buralı değil.

- Penso sia da queste parti.
- Penso che sia da queste parti.

Sanırım o bu civarda.

Parti con me stanotte.

Bu gece benimle kal.

Quando parti per Roma?

Ne zaman Roma'ya gidiyorsun?

- Smettila di guardare da altre parti.
- Smettetela di guardare da altre parti.
- La smetta di guardare da altre parti.

Başka yere bakmayı bırak.

- Penso sia bello da queste parti.
- Io penso sia bello da queste parti.
- Penso che sia bello da queste parti.
- Io penso che sia bello da queste parti.

Sanırım burada hava güzel.

- Conosci dei buoni ristoranti da queste parti?
- Tu conosci dei buoni ristoranti da queste parti?
- Conosce dei buoni ristoranti da queste parti?
- Lei conosce dei buoni ristoranti da queste parti?
- Conoscete dei buoni ristoranti da queste parti?
- Voi conoscete dei buoni ristoranti da queste parti?

Buralarda hiç iyi restoranlar biliyor musun?

- Perché prendi sempre le parti di Tom?
- Perché prende sempre le parti di Tom?
- Perché prendete sempre le parti di Tom?

Neden her zaman Tom'un tarafını tutuyorsun?

- Suddividi questa linea in venti parti uguali.
- Suddivida questa linea in venti parti uguali.
- Suddividete questa linea in venti parti uguali.

Bu doğruyu 20 eşit parçaya bölün.

Dovrebbe essere da queste parti.

Buralarda bir yerde olmalı.

Ci sono due parti distinte.

İki ayrı parça var.

Queste due parti sono intercambiabili.

Bu iki parça değiştirilebilir.

Tom è di queste parti.

Tom buralı.

Fa freddo da queste parti.

Buralarda hava soğuk.

- Scusami, c'è un bagno da queste parti?
- Scusatemi, c'è un bagno da queste parti?
- Mi scusi, c'è un bagno da queste parti?

Affedersiniz, yakında bir tuvalet var mı?

- Lo sapevo che non eri di queste parti.
- Io lo sapevo che non eri di queste parti.
- Lo sapevo che non era di queste parti.
- Io lo sapevo che non era di queste parti.
- Lo sapevo che non eravate di queste parti.
- Io lo sapevo che non eravate di queste parti.

Bu civardan olmadığını biliyordum.

- Ha deciso di cercare informazioni da altre parti.
- Decise di cercare informazioni da altre parti.

Başka yerde bilgi aramaya karar verdi.

- Non l'ho mai vista da queste parti.
- Io non l'ho mai vista da queste parti.

Onu bu civarda hiç görmedim.

- Le due parti si sono scontrate diverse volte.
- Le due parti si scontrarono diverse volte.

İki taraf birçok kez çatışmaya girdi.

- Non ci fidiamo degli estranei da queste parti.
- Noi non ci fidiamo degli estranei da queste parti.
- Non ci fidiamo degli stranieri da queste parti.
- Noi non ci fidiamo degli stranieri da queste parti.

Buralarda yabancılara güvenmiyoruz.

Alcune parti del cervello si attivano

Beyninizin bazı bölgeleri aktifleşti.

C'è un MacDonald's da queste parti?

Buralarda bir MacDonald's var mı?

- Parti domani.
- Parta domani.
- Partite domani.

Yarın git.

Tom deve abitare da queste parti.

- Tom buralarda yaşamak zorunda.
- Tom bu civarda yaşıyor olmalı.

C'è una banca da queste parti?

Buralarda bir banka var mı?

Sono uno straniero da queste parti.

Buralarda bir yabancıyım.

C'è una farmacia da queste parti?

Yakında bir eczane var mı?

Tom non è di queste parti.

Tom bu çevreden değil.

Tom è ancora da queste parti.

Tom hâlâ bu civarda.

Piacciamo a tutti da queste parti.

Bu civarda herkes bizi seviyor.

Piacciono a tutti da queste parti.

Bu civarda herkes onları seviyor.

Piace a tutti da queste parti.

Bu civarda herkes onu seviyor.

Non piove molto da queste parti.

Buralarda çok yağmur yağmaz.

C'è un benzinaio da queste parti?

Buralarda bir petrol istasyonu var mıdır?

Tom è cresciuto da queste parti.

Tom buralarda büyüdü.

- Non è sicuro la sera da queste parti.
- Non è sicuro la notte da queste parti.

- Buralarda geceleyin güvenli değil.
- Bu civarda gece güvenli değildir.

- Dov'è un buon ristorante da queste parti?
- Dove si trova un buon ristorante da queste parti?

Bu çevrede nerede iyi bir restoran var?

- Molta gente da queste parti guida dei camion.
- Molte persone da queste parti guidano dei camion.

Buralarda birçok insan kamyon sürer.

- Le persone da queste parti lo fanno raramente.
- La gente da queste parti lo fa raramente.

Buradaki insanlar bunu nadiren yapıyor.

- Non ho mai visto Tom da queste parti.
- Io non ho mai visto Tom da queste parti.

Tom'u buralarda hiç görmedim.

Che ora governa i Parti, i Corasmiani

şimdi Partileri, Korasmileri yöneten

È raro che nevichi da queste parti.

Biz burada nadiren kar görürüz.

Mi dispiace. Non sono di queste parti.

Üzgünüm. Ben buralı değilim.

Tom è il capo da queste parti.

Tom bu çevrenin patronudur.

Ci sono molti squali da queste parti?

Bu çevrede çok köpekbalığı var mı?

Tutti da queste parti hanno un cane.

Buralarda herkesin bir köpeği var.

Tom non è di queste parti, vero?

Tom buralı değil, değil mi?

Questo libro è diviso in quattro parti.

Bu kitap dört bölüme ayrılmıştır.

C'è una fermata dell'autobus da queste parti?

Yakında bir otobüs durağı var mı?

- Il riso viene coltivato in diverse parti del mondo.
- Il riso viene coltivato in varie parti del mondo.

Pirinç dünyanın çeşitli yerlerinde yetiştirilir.

Cellule cerebrali differenti codificavano parti diverse del labirinto.

farklı beyin hücreleri labirentin farklı kısımlarını kodlardı.

Bisogna soffermarsi sulle parti difficili sufficientemente a lungo,

Her şeyin birbiriyle bağlantılı olmasının güzelliğinden zevk almak için

C'è un negozio di souvenir da queste parti?

Bu çevrede bir hediyelik eşya dükkanı var mı?

- Quando parti?
- Quando partirai?
- Quando partirete?
- Quando partirà?

Ne zaman gideceksin?

C'è pochissima attività da queste parti la domenica.

Bu çevrede pazar günleri çok az etkinlik var.

Non ci sono troppi negozi da queste parti.

Buralarda çok sayıda dükkan yok.

Alcune parti di questa città sono molto brutte.

Bu şehrin bazı kısımları çok çirkin.

Ci sono dei buoni ristoranti da queste parti?

Buralarda hiç iyi restoranlar var mı?

- Le persone stanno vivendo in tutte le parti del mondo.
- La gente sta vivendo in tutte le parti del mondo.

İnsanlar dünyanın her yerinde yaşıyorlar.

- Quando scoppia una guerra, entrambe le parti sono in torto.
- Quando scoppia una guerra, entrambe le parti sono nel torto.

Bir defa savaş patlak verdi mi, her iki taraf da hatalıdır.

- Dove posso comprare delle corde di chitarra da queste parti?
- Dove posso acquistare delle corde di chitarra da queste parti?

Bu civarda gitar tellerini nerede satın alabilirim?

Ma non è raro trovarne uno da queste parti.

ama böyle şeyler buralarda nadir görülmez.

Ma non è raro trovarne uno da queste parti.

ama böyle şeyler buralarda nadir görülmez.

Che un'ora trascorsa a guardare contenuti di terze parti?

geçen bir saatten daha mı karlıydı?

L'uomo primitivo migrò in tutte le parti del mondo.

büyünün ilkel toplumlarda önemli rolü vardır.

Una volta c'era un piccolo santuario da queste parti.

Buralarda küçük bir tapınak vardı.

Ho diviso il mio finanziamenti in tre parti uguali.

Ben finansmanımı üç eşit parçaya böldüm.

C'è stato un incidente stradale da queste parti, vero?

Buraya yakın bir araba kazası vardı, değil mi?

- Non hai idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Tu non hai idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Non ha idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Lei non ha idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Non avete idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Voi non avete idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!

Bu civardaki kızların ne kadar güzel oldukları hakkında hiçbir fikrin yok!

- Vive qui vicino.
- Lui vive qui vicino.
- Abita qui vicino.
- Lui abita qui vicino.
- Abita da queste parti.
- Lui abita da queste parti.

Buraya yakın yaşıyor.

Avevo tranciato via le parti oscure, avevo tolto il dolore

Seyircinin rahatı için karanlığı süslüyor, acıyı kesiyor

Anche le parti difficili e faticose le affrontai con facilità.

Zorlu ve yorucu kısımlar bile kolaylıkla geçti.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

Ders iki bölümden oluşuyor; biri teorik, diğeri pratik.

Non ci sono mezzi di trasporto pubblici da queste parti.

Buralarda hiç toplu taşıma yoktur.

A molta gente da queste parti piace la musica country.

Bu civarda bir sürü insan Amerikan folk müziğini sever.

è di mettere insieme e far collaborare tutte le parti interessate.

tüm paydaşları birlikte çalışmak üzere bir araya getirmek.

Potrai sapere la verità solo dopo avere ascoltato entrambe le parti.

Her iki partinin ne söylemek zorunda olduğunu işitmedikçe gerçeği öğrenemezsin.

Quand'è che parti per la Luna? Abbiamo bisogno tutti di te.

Ay'a ne zaman hareket edeceksin? Hepimizin sana ihtiyacı var.

Tom è il proprietario del ranch più grande di queste parti.

Tom bu bölgelerdeki en büyük çiftliğin sahibidir.

Pensavo fosse da queste parti, ma quando mi avvicino è sempre lontana.

Burada olduğunu sanıyordum ama buraya gelince de daha uzakta gibi görünüyor.

Fu suddivisa in varie parti, delle quali la maggiore spettava alla Russia.

En büyük kısmı Rusya ele geçirmiştir.

- A che ora parti?
- A che ora partite?
- A che ora parte?

Ne zaman ayrılıyorsun?