Translation of "Partite" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Partite" in a sentence and their turkish translations:

- Quante partite possiamo vincere?
- Quante partite riusciamo a vincere?

- Kaç tane maç kazanabiliriz?
- Kaç tane oyun kazanabiliriz?

- Sono partiti.
- Loro sono partiti.
- Sono partite.
- Loro sono partite.

Onlar gitti.

- Amo guardare le partite di calcio.
- Io amo guardare le partite di calcio.

Futbol oyunlarını izlemeyi severim.

- La nostra squadra ha perso tutte le partite.
- La nostra squadra perse tutte le partite.

Bizim takım bütün oyunları kaybetti

- Parti domani.
- Parta domani.
- Partite domani.

Yarın git.

- Sono partiti tutti?
- Sono partite tutte?

Herkes gitti mi?

- Che inizino i giochi.
- Che comincino i giochi.
- Che inizino le partite.
- Che comincino le partite.

Oyunlar başlasın.

Mi piace guardare le partite di baseball.

Beyzbol oyunları izlemeyi severim.

Tom ha perso tre partite di fila.

- Tom üst üste üç maç kaybetti.
- Tom üst üste üç oyun kaybetti.

Abbiamo perso quasi tutte le partite in trasferta.

Neredeyse tüm deplasman oyunlarını kaybettik.

La nostra squadra ha perso tutte le partite.

Bizim takım oyunlarının hepsini kaybetti.

Mio padre mi porta spesso alle partite di baseball.

Babam beni sık sık beyzbol maçlarına götürür.

Gli piace guardare le partite di baseball alla TV.

O, televizyonda beyzbol oyunlarını izlemeyi sever.

- Siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partite il 15 luglio.
- Siamo partite il 15 luglio.

15 Temmuz'da ayrıldık.

- A che ora parti?
- A che ora partite?
- A che ora parte?

Ne zaman ayrılıyorsun?

- Siamo partiti quattro giorni più tardi.
- Siamo partite quattro giorni più tardi.

Dört gün sonra ayrıldık.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Başından başla.

- Quando parti per Boston?
- Quando parte per Boston?
- Quando partite per Boston?

Ne zaman Boston için yola çıkıyorsun?

- Hanno perso dieci partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.
- Hanno perso 10 partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.

- Onların galibiyet serileri bittiği için art arda 10 oyun kaybettiler.
- Galibiyet serileri bittiğinden beri üst üste 10 maç kaybettiler.

- Non partire!
- Non partite!
- Non parta!
- Non andartene!
- Non andatevene!
- Non se ne vada!

Ayrılmayın!

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.
- Non parta.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

Gitme.

- A che ora parti domani?
- Tu a che ora parti domani?
- A che ora parte domani?
- Lei a che ora parte domani?
- A che ora partite domani?
- Voi a che ora partite domani?

Yarın kaçta çıkıyorsun?

- È domani che parti, vero?
- È domani che partite, vero?
- È domani che parte, vero?

Sen yarın ayrılıyorsun, değil mi?

- Sono appena partiti.
- Loro sono appena partiti.
- Sono appena partite.
- Loro sono appena partite.
- Se ne sono appena andati.
- Loro se ne sono appena andati.
- Se ne sono appena andate.
- Loro se ne sono appena andate.

Az önce gittiler.

- Non sono partiti.
- Loro non sono partiti.
- Non sono partite.
- Loro non sono partite.
- Non se ne sono andati.
- Loro non se ne sono andati.
- Non se ne sono andate.
- Loro non se ne sono andate.

Onlar gitmediler.

- Quando sono partiti?
- Loro quando sono partiti?
- Quando sono partite?
- Loro quando sono partite?
- Quando se ne sono andati?
- Loro quando se ne sono andati?
- Quando se ne sono andate?
- Loro quando se ne sono andate?

Ne zaman ayrıldılar?

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

Onlar art arda gittiler.

- Parti ora o perderai il treno.
- Parta ora o perderà il treno.
- Partite ora o perderete il treno.

Şimdi git yoksa treni kaçıracaksın.

- Non partire mai.
- Non partite mai.
- Non parta mai.
- Non andartene mai.
- Non andatevene mai.
- Non se ne vada mai.

Hiç terk etme.

- Siamo partiti assieme.
- Siamo partite assieme.
- Partimmo assieme.
- Ce ne siamo andati assieme.
- Ce ne siamo andate assieme.
- Ce ne andammo assieme.

Birlikte gittik.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

Gittiğini sanmıştım.

- Essendo la notte in arrivo, siamo partiti verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, siamo partite verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, partimmo verso casa.

Gece yaklaştığı için, eve gitmek üzere yola çıktık.

- Perché non parti?
- Perché non parte?
- Perché non partite?
- Perché non inizi?
- Perché non inizia?
- Perché non iniziate?
- Perché non cominci?
- Perché non comincia?
- Perché non cominciate?

- Niçin başlamıyorsun?
- Başlasana.

- Pensavo fossi partito con Tom.
- Pensavo fossi partita con Tom.
- Pensavo fosse partito con Tom.
- Pensavo fosse partita con Tom.
- Pensavo foste partiti con Tom.
- Pensavo foste partite con Tom.

Ben Tom'la gittiğini sandım.

- Per piacere, non andartene.
- Per favore, non andartene.
- Per piacere, non andatevene.
- Per favore, non andatevene.
- Per piacere, non se ne vada.
- Per favore, non se ne vada.
- Per piacere, non te ne andare.
- Per favore, non te ne andare.
- Per piacere, non ve ne andate.
- Per favore, non ve ne andate.
- Per piacere, non partire.
- Per favore, non partire.
- Per piacere, non partite.
- Per favore, non partite.
- Per piacere, non parta.
- Per favore, non parta.

Lütfen gitme.

- Perché sei partito presto?
- Perché sei partita presto?
- Perché è partito presto?
- Perché è partita presto?
- Perché siete partiti presto?
- Perché siete partite presto?
- Perché te ne sei andato presto?
- Perché te ne sei andata presto?
- Perché se n'è andato presto?
- Perché se n'è andata presto?
- Perché ve ne siete andati presto?
- Perché ve ne siete andate presto?

Neden erken ayrıldın?