Translation of "Paghi" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Paghi" in a sentence and their turkish translations:

Lascia che paghi la mia parte.

Kendi hissemi ödeyeyim.

- Paga alla cassa.
- Pagate alla cassa.
- Paghi alla cassa.

Kasada ödeme yaparsınız.

- Paga quello che riesci.
- Paghi quello che riesce.
- Pagate quello che riuscite.
- Paga quello che puoi.
- Paghi quello che può.
- Pagate quello che potete.

Elinden geleni öde.

- Paghi bene Tom, vero?
- Tu paghi bene Tom, vero?
- Paga bene Tom, vero?
- Lei paga bene Tom, vero?
- Pagate bene Tom, vero?
- Voi pagate bene Tom, vero?

Sen Tom'a iyi ödüyorsun, değil mi?

- Mi paghi molto bene..
- Mi paga molto bene.
- Mi pagate molto bene.

Bana çok iyi maaş veriyorsun.

- Lo paghi bene, vero?
- Lo paga bene, vero?
- Lo pagate bene, vero?

Ona iyi ödeme yapıyorsun, değil mi?

- La paghi bene, vero?
- La paga bene, vero?
- La pagate bene, vero?

Ona iyi ödeme yapıyorsun, değil mi?

- Per piacere, paga alla cassa.
- Per piacere, pagate alla cassa.
- Per piacere, paghi alla cassa.
- Per favore, paga alla cassa.
- Per favore, pagate alla cassa.
- Per favore, paghi alla cassa.

Lütfen kasaya ödeyin.

- È il prezzo che paghi.
- È il prezzo che paga.
- È il prezzo che pagate.

Ödediğin bedel bu.

- Lo farò se mi paghi.
- Lo farò se mi paga.
- Lo farò se mi pagate.

Bana para ödersen bunu yaparım.

- Se vuoi della qualità, pagala!
- Se volete della qualità, pagatela!
- Se vuole della qualità, la paghi!

Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.

- Se non paghi l'affitto, il padrone di casa ti sfratterà.
- Se non paga l'affitto, il padrone di casa la sfratterà.
- Se non pagate l'affitto, il padrone di casa vi sfratterà.

Kirayı ödemiyorsanız, ev sahibi sizi tahliye edecektir.