Translation of "Musulmani" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Musulmani" in a sentence and their turkish translations:

- Trattano con dei musulmani.
- Loro trattano con dei musulmani.

- Onlar Müslümanlarla ilgileniyorlar.
- Müslümanlar ile uğraşıyorlar.

Cristiani cinesi, musulmani cinesi,

Çinli Hristiyanlar ve Çinli Müslümanlarla

So che odia i musulmani.

Müslümanlardan nefret ettiğini biliyorum.

Non tutti i musulmani sono arabi.

Bütün Müslümanlar Arap değildir.

Sami e Layla erano entrambi musulmani.

Sami de Leyla da Müslüman'dı.

I genitori di Sami sono musulmani.

Sami'nin anne-babası Müslüman.

- I musulmani seppelliscono i loro morti in tombe.
- I musulmani seppelliscono i loro morti in fosse.

Müslümanlar ölülerini mezarlara gömerler.

I musulmani non suonano musica nella moschea.

Müslümanlar camide müzik çalmaz.

- Autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.

- Müslüman işçilere Ramazan ayında erken çıkma izni verdiler.
- Müslüman çalışanlara Ramazan ayında erken çıkış izni veriyorlar.

Perché potremo anche essere cristiani, musulmani, ebrei, atei,

Çünkü Hristiyan, Müslüman, Yahudi, Ateist,

Il libro sacro dei musulmani è il Corano.

Müslümanların kutsal kitabı Kur'an-ı Kerim'dir.

Gli hindù e i musulmani sono tutti fratelli.

Hindular ve Müslümanlar hepsi kardeştir.

I musulmani seppelliscono i loro morti in tombe.

Müslümanlar ölülerini mezarlara gömerler.

Sami credeva che tutti i musulmani fossero terroristi.

Sami bütün Müslümanların terörist olduğuna inanıyordu.

- Sami aveva molti amici musulmani.
- Sami aveva molte amiche musulmane.

Sami'nin çok Müslüman arkadaşı olmuştu.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

Ben buraya dünyada Birleşik Devletler ve Müslümanlar arasında yeni bir başlangıç noktası aramak için geldim; biri karşılıklı ilgi ve karşılıklı saygıya dayalı; biri Amerika ve Müslümanın münhasır olmadığı ve rekabet içinde olması gerekmeyen gerçeğine dayalı.Bunun yerine onlar örtüşürler ve ortak prensipleri paylaşırlar - adalet ve ilerleme prensipleri tüm insanların hoşgörü ve haysiyeti.