Translation of "Dov'eri" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Dov'eri" in a sentence and their turkish translations:

Dov'eri?

- Neredeydin?
- Nerelerdeydin?

Dov'eri, Tom?

Neredeydin, Tom?

- Dove stavi?
- Dov'eri?

Neredeydin?

Dov'eri quella notte?

- O gece neredeydin?
- O gece neredeydiniz?

- Dov'era ieri?
- Dov'era lei ieri?
- Dov'eravate ieri?
- Dov'eravate voi ieri?
- Dov'eri ieri?
- Dov'eri tu ieri?
- Tu dov'eri ieri?
- Lei dov'era ieri?
- Voi dov'eravate ieri?

Dün neredeydin?

- So dov'eri.
- Lo so dov'eri.
- So dov'era.
- Lo so dov'era.
- So dov'eravate.
- Lo so dov'eravate.

Nerede olduğunuzu biliyorum.

- Dov'eri stamattina?
- Dov'era stamattina?
- Dov'eravate stamattina?
- Dov'eri questa mattina?
- Dov'era questa mattina?
- Dov'eravate questa mattina?

Bu sabah neredeydin?

- Quindi dov'eri?
- Quindi dov'era?
- Quindi dov'eravate?

Peki sen neredeydin?

- Dov'eri prima?
- Dov'era prima?
- Dov'eravate prima?

Daha önce neredeydin?

- Dov'eri lunedì?
- Dov'era lunedì?
- Dove eravate lunedì?

Pazartesi günü neredeydin?

- Tom ha chiesto dov'eri.
- Tom ha chiesto dov'era.
- Tom ha chiesto dov'eravate.
- Tom chiese dov'era.
- Tom chiese dov'eri.
- Tom chiese dov'eravate.

Tom nerede olduğunu sordu.

- Dov'eri nel 1979?
- Tu dov'eri nel 1979?
- Dov'era nel 1979?
- Lei dov'era nel 1979?
- Dov'eravate nel 1979?
- Voi dov'eravate nel 1979?

1979'da neredeydin?

- E tu dov'eri?
- E lei dov'era?
- E voi dov'eravate?

Ya sen neredeydin?

- A proposito, dov'eri?
- A proposito, dov'era?
- A proposito, dov'eravate?

Bu arada, neredeydin?

- Dov'eri l'11 settembre?
- Dov'era l'11 settembre?
- Dove eravate l'11 settembre?
- Dov'eri l'undici settembre?
- Dov'era l'undici settembre?
- Dove eravate l'undici settembre?

11 Eylülde neredeydin?

- Dov'eri nel 2013?
- Tu dov'eri nel 2013?
- Dov'era nel 2013?
- Lei dov'era nel 2013?
- Dove eravate nel 2013?
- Voi dove eravate nel 2013?

2013'te neredeydin?

- Dov'eri un'ora fa?
- Dov'era un'ora fa?
- Dove eravate un'ora fa?

Bir saat önce neredeydin?

- Dov'eri a ottobre?
- Dov'era a ottobre?
- Dove eravate a ottobre?

Ekim'de neredeydin?

- Dov'eri tre notti fa?
- Dov'era tre notti fa?
- Dove eravate tre notti fa?
- Dov'eri tre sere fa?
- Dov'era tre sere fa?
- Dove eravate tre sere fa?

Üç gece önce neredeydin?

- Dov'eri seduto?
- Dov'eri seduta?
- Dov'era seduto?
- Dov'era seduta?
- Dove eravate seduti?
- Dove eravate sedute?
- Dove eri seduto?
- Dove eri seduta?
- Dove era seduto?
- Dove era seduta?

- Nerede oturuyordun?
- Nerede oturuyordunuz?

- Dov'eri la notte del due febbraio?
- Dov'era la notte del due febbraio?

2 Şubat gecesi neredeydin?

- Dov'eri tre anni fa?
- Dov'era tre anni fa?
- Tu dov'eri tre anni fa?
- Lei dov'era tre anni fa?
- Dove eravate tre anni fa?
- Voi dove eravate tre anni fa?

Üç yıl önce neredeydin?

- A proposito, dov'eri ieri sera?
- A proposito, tu dov'eri ieri sera?
- A proposito, dov'era ieri sera?
- A proposito, lei dov'era ieri sera?
- A proposito, dov'eravate ieri sera?
- A proposito, voi dov'eravate ieri sera?

Sırası gelmişken, dün gece neredeydin?

- Dove sei stato?
- Dove sei stata?
- Dove siete stati?
- Dove siete state?
- Dov'è stato?
- Dov'è stata?
- Dov'eri finito?

- Neredeydin?
- Nerelerdesiniz?
- Nerede kaldınız?
- Neredesin sen?
- Neredeydin sen?

- Dove stavi?
- Dov'eri?
- Dove eravate?
- Dove sei stato?
- Dove sei stata?
- Dove siete stati?
- Dove siete state?
- Dov'è stato?
- Dov'è stata?

Neredeydin?

- Dov'eri quando avevo bisogno del tuo aiuto?
- Dov'era quando avevo bisogno del suo aiuto?
- Dove eravate quando avevo bisogno del vostro aiuto?

Senin yardımına ihtiyacım olduğunda neredeydin?

- Dov'eri la notte in cui è bruciata la fabbrica?
- Tu dov'eri la notte in cui è bruciata la fabbrica?
- Dov'era la notte in cui è bruciata la fabbrica?
- Lei dov'era la notte in cui è bruciata la fabbrica?
- Dove eravate la notte in cui è bruciata la fabbrica?
- Voi dove eravate la notte in cui è bruciata la fabbrica?

Fabrika yandığı gece neredeydin?