Translation of "Compito" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Compito" in a sentence and their turkish translations:

compito dopo compito, dataset dopo dataset,

görevden göreve, veri setinden veri setine,

È nostro compito,

Doğruyu savunmak

Che compito noioso!

- Ne sıkıcı bir görev!
- Ne sıkıcı bir vazife!

- Hanno assegnato il compito a noi.
- Loro hanno assegnato il compito a noi.
- Assegnarono il compito a noi.
- Loro assegnarono il compito a noi.

Onlar görevi bize verdi.

- Il tuo compito non sarà facile.
- Il suo compito non sarà facile.
- Il vostro compito non sarà facile.

Senin görevin kolay bir görev olmayacak.

Ora il vostro compito:

Şimdi göreviniz şu:

- Il tuo compito è facile, Joseph?
- È facile il tuo compito, Joseph?

Senin görevin kolay mı, Joseph?

Il compito era un'agonia totale.

Görev tamamen ızdıraptı.

Questo è un compito ordinario.

Bu sıradan bir görevdir.

Non è un compito facile.

Bu kolay bir görev değil.

Questo è un compito impossibile.

Bu olanaksız bir görevdir.

È nostro compito aiutarli a farlo.

Bunu yapmak için onlara yardım etmeliyiz.

Questo è il tuo primo compito.

- Bu senin ilk görevindir.
- Bu senin ilk ataman.

Qual è il compito per domani?

Yarın için ödev nedir?

Finalmente ho finito il mio compito.

Sonunda görevimi bitirdim.

Ho un altro compito per te.

Senin için başka bir görevim var.

Questo non è un compito piccolo.

Bu küçük bir görev değildir.

- Non ho compiti.
- Io non ho compiti.
- Non ho alcun compito.
- Io non ho alcun compito.

Benim hiç ödevim yok.

E sarà compito di ognuno di noi

ve bu her birimizle başlıyor -

Come compito, gli alunni scriveranno un rapporto.

Ev ödevi olarak, öğrenciler bir rapor yazacak.

A Tom probabilmente è piaciuto questo compito.

Tom muhtemelen bunu yapmanın keyfini çıkaracaktır.

Di credere in se stessi, di svolgere qualsiasi compito,

beceri ya da düşünce olarak kullanıyorum.

Il loro unico compito era quello di distruggere l'impianto

Tek işleri, tesisi parçalara ayırmak

Il mio compito è quello di custodirlo nel tempo,

Benim görevim onu gelecek nesillere bırakmak

Il vostro compito è notare delle differenze mentre parlo.

Göreviniz, ben konuşurken olabilecek değişiklikleri fark etmek.

- Fa' il tuo compito adesso.
- Fai i compiti ora.

Şimdi ödevinizi yapın.

Non ho mai copiato a un compito in classe.

Bir testte kopya çekmedim hiç.

A te l'arduo compito di scegliere il candidato migliore.

Cumhuriyetçi aday seçimi kazandı

Il nostro compito è assicurarci che abbiano spazio per farlo.

İşimiz bunlara fırsat tanımak.

Il compito mi ha preso più tempo di quanto pensassi.

Ödev, düşündüğümden daha fazla vaktimi aldı.

Da quando è vecchio, questo compito è difficile per lui.

O yaşlı olduğu için bu görev onun için zor olmalı.

Questa radura è abbastanza adatta per il nostro compito più importante.

Bu açıklık en önemli görevimiz için oldukça iyi bir nokta.

Anche se è un compito molto difficile, farò del mio meglio.

Çok zor bir görev omasına rağmen, ben elimden geleni yapacağım.

Non è un compito che richiede spiccata intelligenza e competenza tecnica.

O, roket bilimi değil.

Non è lo stesso identico compito che ha dato nella stessa classe

bir yıl önce aynı öğrencilere yaptığınız sınavın

Forse invece il mio compito è ascoltare quello che mi mostra l'universo

Belki de benim görevim; evrenin bana gösterdiklerini dinlemek

- Questo compito è difficile per me.
- Questi compiti sono difficili per me.

Bu ödev benim için zordur.

L'unico compito del sindacato è far sì che qualunque agente sia nei guai

ve sendikanın tek işi başı belada olan memurun

Ma i suoi incredibili sensi sono concentrati su un unico compito: la saprofagia.

Fakat inanılmaz duyuları tek bir göreve odaklıdır. Leşçillik.

Sono perfetti per rodere il legno. Quel dito flessibile ha un altro compito.

Ağaç kemirmek için birebir. O esnek tırnağın işlevi vurmayla bitmiyor.

compito di imporre alla Svizzera il suo "Atto di mediazione", che eseguì con

. Paris'te tanıştıklarında birbirlerine ısındılar; Napolyon

L'incredibile compito di far atterrare un astronauta sulla Luna sarebbe noto come Programma Apollo.

Bir astronotu Ay'a indirmenin inanılmaz görevi Apollo Programı olarak bilinecekti.

Il suo compito sarebbe quello di esaminare la superficie della Luna per futuri siti di atterraggio.

Görevi, gelecekteki iniş yerleri için Ay'ın yüzeyini incelemek olacaktır.

Il professore mi ha chiesto di leggere il mio compito di fronte a tutta la classe.

Öğretmen ödevimi sınıfın önünde okumamı istedi.

Non voleva fare il compito oggi, quindi ha fatto finta di star male e non è andato a scuola

O bugünkü sınava girmek istemedi, bu yüzden hasta olduğuna inandırdı, ve okula gitmedi.

- Fa' il tuo compito immediatamente.
- Fai i tuoi compiti immediatamente.
- Fai i compiti immediatamente.
- Faccia i suoi compiti immediatamente.
- Fate i vostri compiti immediatamente.

Derhal ev ödevini yap.

- Non è esattamente la scienza dei razzi.
- Non è esattamente la scienza dei missili.
- Non è esattamente un compito che richiede spiccata intelligenza e competenza tecnica.

O tam olarak roket bilimi değil.

Grazie a Facebook, lo stalking non è più il bastione di pochi appassionati devoti, ma un compito altamente automatizzato abbastanza comodo anche per la casalinga impegnata.

Facebook sayesinde, sinsice izlemek artık birkaç özverili hayranın kalesi değildir ama yoğun ev kadını için bile oldukça uygun bir yüksek otomasyonlu görevdir.