Translation of "Avvicini" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Avvicini" in a sentence and their turkish translations:

- Non lasciare che quel cane mi si avvicini!
- Non lasciate che quel cane mi si avvicini!
- Non lasci che quel cane mi si avvicini!

O köpeği yanıma yaklaştırma!

Non lasciare che il nemico si avvicini.

Düşmanın yaklaşmasına izin vermeyin.

- Avvicinati a me.
- Si avvicini a me.
- Avvicinatevi a me.

- Bana yakın gel.
- Bana yaklaş.

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

Biraz daha yakına gel.

- Non avvicinarti al cane.
- Non avvicinatevi al cane.
- Non si avvicini al cane.

Köpeğe yaklaşmayın.

- Non avvicinarti troppo.
- Non avvicinatevi troppo.
- Non si avvicini troppo.
- Non ti avvicinare troppo.
- Non vi avvicinate troppo.

Çok fazla yaklaşma.

Ma la cosa strana è che, quando ti avvicini a loro, ti rendi conto che siamo molto simili in molti modi.

Ama gariptir ki onlara yaklaştıkça birçok açıdan çok benzediğimizi fark ediyorsun.

- Non avvicinarti a loro.
- Non ti avvicinare a loro.
- Non si avvicini a loro.
- Non avvicinatevi a loro.
- Non vi avvicinate a loro.

- Onlara yaklaşma.
- Onların yanına gitmeyin.

- Non si avvicini a lui.
- Non avvicinarti a lui.
- Non avvicinatevi a lui.
- Non ti avvicinare a lui.
- Non vi avvicinate a lui.

Ona yaklaşma.

- Non avvicinarti a quel cane.
- Non avvicinatevi a quel cane.
- Non si avvicini a quel cane.
- Non ti avvicinare a quel cane.
- Non vi avvicinate a quel cane.

O köpeğe yaklaşma.

- Non avvicinarti troppo al fuoco.
- Non avvicinatevi troppo al fuoco.
- Non si avvicini troppo al fuoco.
- Non ti avvicinare troppo al fuoco.
- Non vi avvicinate troppo al fuoco.

Ateşe çok yaklaşma.