Translation of "Fallo" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Fallo" in a sentence and their spanish translations:

Fallo e basta.

- Hazlo.
- Tan sólo hazlo.

Fallo ancora una volta!

¡Hazlo otra vez!

Fallo ancora, come prima.

Hazlo de nuevo, igual que antes.

- Fallo domani.
- Lo faccia domani.

- Hágalo mañana.
- Hazlo mañana.

Fallo il più rapidamente possibile.

Hazlo lo más rápido posible.

- Fallo ora.
- Fallo adesso.
- Fatelo ora.
- Fatelo adesso.
- Lo faccia ora.
- Lo faccia adesso.

- ¡Hazlo ya!
- Hazlo ahora.
- Hazlo inmediatamente.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia subito.
- Lo faccia immediatamente.
- Fallo subito.
- Fatelo subito.

Hazlo de inmediato.

Fallo ancora una volta, per favore.

Hazlo otra vez, por favor.

Fallo più in fretta che puoi.

Hazlo lo más rápido posible.

Per favore, fallo fare a qualcun altro.

- Por favor, que alguien más lo haga.
- Que lo haga otro, por favor.

- Fallo lunedì.
- Lo faccia lunedì.
- Fatelo lunedì.

Hazlo el lunes.

- Fallo venire.
- Fatelo venire.
- Lo faccia venire.

Hazlo venir.

Fallo per te stesso, non per qualcun altro.

Hazlo por ti, no por otra persona.

L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.

- El odio provoca pendencias, el amor disculpa toda ofensa.
- El odio despierta rencillas; pero el amor cubrirá todas las faltas.

- Per piacere, fallo.
- Per favore, fallo.
- Per favore, lo faccia.
- Per piacere, lo faccia.
- Per piacere, fatelo.
- Per favore, fatelo.

Por favor, hágalo.

Fallo sapere a mia madre in anticipo, per favore.

Avísele a mi madre con anticipación, por favor.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

Recuerden, solo hacen esto si están desesperados por comida.

- Fallo per me.
- Fatelo per me.
- Lo faccia per me.

- Hágalo por mí.
- Hacelo por mí.

Qualunque cosa tu faccia, fallo con prudenza e obiettivi alla fine.

Hagas lo que hagas, hazlo con prudencia y objetivos al final.

- Fallo da solo.
- Fallo da sola.
- Falla da solo.
- Falla da sola.
- Lo faccia da solo.
- Lo faccia da sola.
- La faccia da solo.
- La faccia da sola.

Hazlo por ti mismo.

- Fallo aspettare un attimo.
- Lo faccia aspettare un attimo.
- Fatelo aspettare un attimo.

Haz que espere un momento.

- Fallo domani.
- Falla domani.
- Lo faccia domani.
- La faccia domani.
- Fatelo domani.
- Fatela domani.

Hágalo mañana.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia immediatamente.
- Falla immediatamente.
- Fatela immediatamente.
- La faccia immediatamente.

- Hazlo ahora.
- Hazlo ahora mismo.
- Hazlo ahoritita.
- Hazlo ahorita.
- Hazlo ya mismo.

- Avanti, fallo.
- Avanti, falla.
- Avanti, lo faccia.
- Avanti, la faccia.
- Avanti, fatelo.
- Avanti, fatela.

- Vamos, hazlo.
- Vamos, háganlo.

- Rifallo!
- Fallo ancora!
- Fallo di nuovo!
- Fatelo ancora!
- Fatelo di nuovo!
- Lo faccia ancora!
- Lo faccia di nuovo!
- Falla ancora!
- Falla di nuovo!
- Fatela ancora!
- Fatela di nuovo!
- La faccia ancora!
- La faccia di nuovo!
- Rifalla!
- Rifatelo!
- Rifatela!
- Lo rifaccia!
- La rifaccia!

¡Hacedlo de nuevo!

- Per piacere fallo rapidamente.
- Per favore fallo rapidamente.
- Per piacere falla rapidamente.
- Per favore falla rapidamente.
- Per piacere lo faccia rapidamente.
- Per piacere fatelo rapidamente.
- Per favore lo faccia rapidamente.
- Per piacere la faccia rapidamente.
- Per favore la faccia rapidamente.
- Per piacere fatela rapidamente.
- Per favore fatela rapidamente.

Por favor, hazlo rápido.

- Fallo quando hai tempo.
- Falla quando hai tempo.
- Lo faccia quando ha tempo.
- La faccia quando ha tempo.
- Fatelo quando avete tempo.
- Fatela quando avete tempo.

Hazlo cuando tengas tiempo.

- Fallo il prima possibile.
- Falla il prima possibile.
- Lo faccia il prima possibile.
- La faccia il prima possibile.
- Fatelo il prima possibile.
- Fatela il prima possibile.

Hazlo tan pronto como sea posible.