Examples of using "Svegliare" in a sentence and their russian translations:
Ты правда хочешь разбудить Тома?
Мне разбудить Тома?
- Иди и разбуди Мэри.
- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.
- Иди и разбуди Тома.
- Идите и разбудите Тома.
- Пойди разбуди Тома.
- Пойдите разбудите Тома.
- Иди Тома разбуди.
- Идите Тома разбудите.
- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.
- Я не хочу разбудить Тома.
- Я не хочу будить Тома.
Том пытался разбудить Мэри.
- Мне надо разбудить Тома.
- Я должна разбудить Тома.
Я пытался разбудить Тома.
Она боялась разбудить ребёнка.
Я лучше разбужу Тома.
- Я не смог разбудить Тома.
- Я не мог разбудить Тома.
Том пошёл будить Мэри.
Пойдём разбудим Тома.
Я не хотел будить Тома.
Пойду разбужу Тома.
Том пытается разбудить Мэри.
Ты должен встать рано.
Думаю, пора будить Тома.
Пора будить Тома.
Я не хочу будить детей.
Думаю, лучше не будить Тома.
Джон пытался не разбудить спящего младенца.
И правда в том, что я пытаюсь разбудить этого великана,
Том не смог разбудить Мэри.
Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Тому нужно просыпаться.
Джон старался не разбудить спящую девочку.
а также во сколько просыпаться.
- Не разбуди Тома.
- Не разбудите Тома.
- Не буди Тома.
- Не будите Тома.
Том не хотел просыпаться.
- Не буди лихо, пока оно тихо.
- Не буди Лихо, пока оно тихо.
- Не будите спящую собаку.
Ты не можешь разбудить человека, который притворяется, что спит.
- Пойди разбуди их.
- Пойдите разбудите их.
Том дошёл до спальни на цыпочках, чтобы не разбудить жену.
Не будите спящего льва.
- Не буди меня до половины третьего.
- Не будите меня до половины третьего.