Examples of using "Suppongo" in a sentence and their russian translations:
Подозреваю, что ты голодный.
- Пожалуй, ты прав.
- Пожалуй, вы правы.
Полагаю, можно сказать и так.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.
Думаю, это нормально.
Нет, пожалуй нет.
Звучит логично.
Полагаю, я мог бы помочь.
Полагаю, я должен извиниться.
- Полагаю, мы могли бы их попросить.
- Полагаю, мы могли бы спросить у них.
- Полагаю, мы могли бы у них спросить.
Я полагаю, вы хотите пойти домой.
Думаю, Том ещё жив.
Думаю, для этой аудитории это не так,
Полагаю, Том был прав.
Я полагаю, у вас есть план.
Полагаю, Том это сделает.
Думаю, я не совсем ясно выразился.
Полагаю, все возможно.
- Полагаю, мы могли бы спросить у неё.
- Полагаю, мы могли бы её попросить.
- Полагаю, мы могли бы у неё спросить.
- Полагаю, я мог бы у них спросить.
- Полагаю, я мог бы их попросить.
- Полагаю, я мог бы спросить у них.
- Полагаю, я мог бы у него спросить.
- Полагаю, я мог бы его попросить.
- Полагаю, я мог бы спросить у него.
Полагаю, я могу спросить его.
Полагаю, это уже не имеет значения.
Полагаю, меня это не касается.
Я полагаю, что Том не умеет плавать.
Полагаю, пора уходить.
Я полагаю, у тебя есть план.
Полагаю, Вы Том Джексон.
Полагаю, нам стоит спросить Тома.
- Полагаю, ты хочешь задать Тому несколько вопросов.
- Полагаю, вы хотите задать Тому несколько вопросов.
Полагаю, никто этого не заметит.
Я так думаю, Том не захочет этого делать.
Полагаю, я мог бы подождать немного ещё.
"Полагаю, вы не возражаете?" — "Ну конечно нет!"
Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Я не помню точно, но вроде это была пятница на прошлой неделе.
- Я допускаю, что вы правы.
- Я думаю, ты прав.
Полагаю, ты говоришь мне это сейчас, потому что понял, что я бы и сам это выяснил.