Translation of "Abbia" in Russian

0.098 sec.

Examples of using "Abbia" in a sentence and their russian translations:

- Chi pensi mi abbia aiutato?
- Chi pensi mi abbia aiutata?
- Chi pensa mi abbia aiutato?
- Chi pensa mi abbia aiutata?
- Chi pensate mi abbia aiutato?
- Chi pensate mi abbia aiutata?
- Chi pensi che mi abbia aiutato?
- Chi pensi che mi abbia aiutata?
- Chi pensa che mi abbia aiutato?
- Chi pensa che mi abbia aiutata?
- Chi pensate che mi abbia aiutato?
- Chi pensate che mi abbia aiutata?

- Как ты думаешь, кто мне помог?
- Как вы думаете, кто мне помог?

- Pare che lei abbia parecchi amici.
- Sembra che abbia molti amici.
- Sembra che lei abbia molti amici.
- Sembra che abbia molte amiche.
- Sembra che lei abbia molte amiche.
- Pare che lei abbia parecchie amiche.
- Pare che abbia parecchi amici.
- Pare che abbia parecchie amiche.

Похоже, у неё много друзей.

- Pare che lei abbia parecchi amici.
- Sembra che abbia molti amici.
- Sembra che lei abbia molti amici.
- Sembra che abbia molte amiche.
- Sembra che lei abbia molte amiche.
- Pare che lei abbia parecchie amiche.
- Pare che abbia parecchi amici.
- Pare che abbia parecchie amiche.
- Si direbbe che abbia molti amici.
- Si direbbe che lei abbia molti amici.

Похоже, у неё много друзей.

- Pensi che io abbia ragione?
- Tu pensi che io abbia ragione?
- Pensa che io abbia ragione?
- Lei pensa che io abbia ragione?
- Pensate che io abbia ragione?
- Voi pensate che io abbia ragione?

- Думаете, я прав?
- Вы думаете, я прав?
- Думаешь, я прав?
- Ты думаешь, я прав?

- Pensi che Tom abbia ragione?
- Tu pensi che Tom abbia ragione?
- Pensa che Tom abbia ragione?
- Lei pensa che Tom abbia ragione?
- Pensate che Tom abbia ragione?
- Voi pensate che Tom abbia ragione?

Думаешь, Том прав?

- Quanti anni pensi che abbia?
- Quanti anni pensate che abbia?
- Quanti anni pensa che abbia?

- Как думаете, сколько ей лет?
- Как ты думаешь, сколько ей лет?
- Как вы думаете, сколько ей лет?

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lui abbia ragione.

- Я считаю, что он прав.
- По-моему, он прав.
- Думаю, он прав.

- Credo che abbia 40 anni.
- Io credo che abbia 40 anni.
- Credo che lei abbia 40 anni.
- Io credo che lei abbia 40 anni.
- Penso che abbia 40 anni.
- Io penso che abbia 40 anni.
- Penso che lei abbia 40 anni.
- Io penso che lei abbia 40 anni.

Думаю, что ей 40 лет.

- Chi pensi che ci abbia aiutati?
- Chi pensi che ci abbia aiutate?
- Chi pensa che ci abbia aiutati?
- Chi pensa che ci abbia aiutate?
- Chi pensate che ci abbia aiutati?
- Chi pensate che ci abbia aiutate?

- Как ты думаешь, кто нам помог?
- Как вы думаете, кто нам помог?

- Chi pensi che li abbia aiutati?
- Chi pensa che li abbia aiutati?
- Chi pensate che li abbia aiutati?
- Chi pensi che le abbia aiutate?
- Chi pensa che le abbia aiutate?
- Chi pensate che le abbia aiutate?

- Как ты думаешь, кто им помог?
- Как вы думаете, кто им помог?

- Temo che tu abbia sbagliato numero.
- Temo che lei abbia sbagliato numero.
- Temo che abbia sbagliato numero.

Боюсь, Вы ошиблись номером.

- Dallo a chiunque ne abbia bisogno.
- Dalla a chiunque ne abbia bisogno.
- Datelo a chiunque ne abbia bisogno.
- Datela a chiunque ne abbia bisogno.
- Lo dia a chiunque ne abbia bisogno.
- La dia a chiunque ne abbia bisogno.

Отдай это тому, кто в этом нуждается.

- Non credere che non ci abbia provato.
- Non pensare che non abbia provato.
- Non pensate che non abbia provato.
- Non pensi che non abbia provato.
- Non pensare che io non abbia provato.
- Non pensate che io non abbia provato.
- Non pensi che io non abbia provato.

- Не думай, что я не пытался.
- Не думай, что я не пыталась.
- Не думайте, что я не пытался.
- Не думайте, что я не пыталась.

- Sembra che abbia trovato un fidanzato.
- Sembra che lei abbia trovato un fidanzato.
- Sembra che abbia trovato un ragazzo.
- Sembra che lei abbia trovato un ragazzo.
- Sembra che abbia trovato un moroso.
- Sembra che lei abbia trovato un moroso.

Она, похоже, нашла себе парня.

- Pensi che Tom abbia perso peso?
- Tu pensi che Tom abbia perso peso?
- Pensa che Tom abbia perso peso?
- Lei pensa che Tom abbia perso peso?
- Pensate che Tom abbia perso peso?
- Voi pensate che Tom abbia perso peso?

Думаешь, Том похудел?

- Pensi che Tom abbia ucciso Mary?
- Tu pensi che Tom abbia ucciso Mary?
- Pensa che Tom abbia ucciso Mary?
- Lei pensa che Tom abbia ucciso Mary?
- Pensate che Tom abbia ucciso Mary?
- Voi pensate che Tom abbia ucciso Mary?

- Ты думаешь, Том убил Марию?
- Думаешь, Том убил Мэри?
- Думаете, Том убил Мэри?

- Pensi che Tom abbia visto Mary?
- Tu pensi che Tom abbia visto Mary?
- Pensa che Tom abbia visto Mary?
- Lei pensa che Tom abbia visto Mary?
- Pensate che Tom abbia visto Mary?
- Voi pensate che Tom abbia visto Mary?

Думаешь, Том видел Мэри?

- Pensi che Tom abbia visto qualcosa?
- Tu pensi che Tom abbia visto qualcosa?
- Pensa che Tom abbia visto qualcosa?
- Lei pensa che Tom abbia visto qualcosa?
- Pensate che Tom abbia visto qualcosa?
- Voi pensate che Tom abbia visto qualcosa?

- Думаешь, Том что-нибудь видел?
- Думаете, Том что-нибудь видел?
- Ты думаешь, Том что-нибудь видел?

- Pensi che Tom abbia fatto questo?
- Tu pensi che Tom abbia fatto questo?
- Pensa che Tom abbia fatto questo?
- Lei pensa che Tom abbia fatto questo?
- Pensate che Tom abbia fatto questo?
- Voi pensate che Tom abbia fatto questo?

- Думаешь, Том это сделал?
- Думаете, Том это сделал?

- Quanti anni pensi che abbia Tom?
- Quanti anni pensa che abbia Tom?
- Quanti anni pensate che abbia Tom?

- Как вы думаете, сколько Тому лет?
- Как думаешь, сколько лет Тому?
- Как ты думаешь, сколько Тому лет?

- Qualunque cosa io abbia è tua.
- Qualunque cosa io abbia è sua.
- Qualunque cosa io abbia è vostra.

Всё, что у меня есть - твоё.

- Sembra che abbia la febbre.
- Sembra che io abbia la febbre.

Похоже, у меня жар.

- Credo che tu abbia ragione.
- Io credo che tu abbia ragione.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.

- Penso che Tom abbia ragione.
- Io penso che Tom abbia ragione.

- Я думаю, что Том прав.
- Думаю, Том прав.
- Я думаю, Том прав.

- Penso che abbia spaventato Tom.
- Io penso che abbia spaventato Tom.

- Думаю, это напугало Тома.
- Думаю, он напугал Тома.
- Думаю, она напугала Тома.
- Думаю, оно напугало Тома.

- Dubito che Tom abbia fame.
- Io dubito che Tom abbia fame.

Сомневаюсь, что Том голоден.

- Penso che Tom abbia talento.
- Io penso che Tom abbia talento.

По-моему, Том талантлив.

- Penso che non abbia senso.
- Io penso che non abbia senso.

- По-моему, это бессмыслица.
- По-моему, это ерунда.

- Penso che Tom abbia pianto.
- Io penso che Tom abbia pianto.

Думаю, Том плакал.

- Penso che tu abbia ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Думаю, ты прав.

- Sono sorpreso che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpreso che lui abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che lui abbia accettato l'offerta.

Удивительно, что он принял предложение.

- Spero davvero che Tom abbia ragione.
- Io spero davvero che Tom abbia ragione.
- Spero veramente che Tom abbia ragione.
- Io spero veramente che Tom abbia ragione.

Очень надеюсь, что Том прав.

- Sono sorpreso che Tom abbia vinto.
- Io sono sorpreso che Tom abbia vinto.
- Sono sorpresa che Tom abbia vinto.
- Io sono sorpresa che Tom abbia vinto.

- Я удивлена, что Том выиграл.
- Я удивлён, что Том выиграл.
- Я удивлена, что Том победил.
- Я удивлён, что Том победил.

Non credo abbia aiutato.

Но это, кажется, не помогло.

Sembra che abbia fretta.

- Похоже, что он спешит.
- Похоже, что она спешит.

Penso che abbia ragione.

Я думаю, она права.

Suppongo che abbia senso.

Звучит логично.

Cosa pensi abbia fatto?

- Как ты думаешь, что он сделал?
- Как вы думаете, что он сделал?

Penso che abbia funzionato.

Думаю, это сработало.

Sembra che abbia fame.

- Похоже, он голоден.
- Похоже, он хочет есть.
- Кажется, он голодный.

- Pensate che abbia sbagliato di proposito?
- Pensa che abbia sbagliato di proposito?

- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?

- Mi chiedo cosa li abbia spaventati.
- Mi chiedo cosa le abbia spaventate.

Интересно, что напугало их.

- Penso che qualcosa li abbia spaventati.
- Penso che qualcosa le abbia spaventate.

Думаю, что-то их напугало.

- Mi chiedo chi li abbia uccisi.
- Mi chiedo chi le abbia uccise.

Интересно, кто их убил.

- Lui sembra non abbia il senso dell'umorismo.
- Sembra che non abbia senso dell'umorismo.
- Sembra che lui non abbia senso dell'umorismo.

У него, похоже, нет чувства юмора.

- Penso che abbia più di quarant'anni.
- Io penso che abbia più di quarant'anni.
- Penso che lei abbia più di quarant'anni.
- Io penso che lei abbia più di quarant'anni.

- Я думаю, ей больше сорока.
- Думаю, ей за сорок.

- Credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Tu credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Lei crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Voi credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?

- Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
- Верите ли вы, что Иуда предал Иисуса Христа?

- Mi chiedo se Tom abbia una fidanzata.
- Io mi chiedo se Tom abbia una fidanzata.
- Mi chiedo se Tom abbia una ragazza.
- Io mi chiedo se Tom abbia una ragazza.
- Mi chiedo se Tom abbia una morosa.
- Io mi chiedo se Tom abbia una morosa.

Интересно, есть ли у Тома девушка.

- Penso che Tom abbia paura di te.
- Io penso che Tom abbia paura di te.
- Penso che Tom abbia paura di voi.
- Io penso che Tom abbia paura di voi.
- Penso che Tom abbia paura di lei.
- Io penso che Tom abbia paura di lei.

- Думаю, Том тебя боится.
- Думаю, Том вас боится.
- По-моему, Том тебя боится.
- По-моему, Том вас боится.

- Chi pensi che abbia rotto la finestra?
- Tu chi pensi che abbia rotto la finestra?
- Chi pensa che abbia rotto la finestra?
- Lei chi pensa che abbia rotto la finestra?
- Chi pensate che abbia rotto la finestra?
- Voi chi pensate che abbia rotto la finestra?

Ну и кто, по-твоему, разбил окно?

- Spero tu abbia fame.
- Io spero tu abbia fame.
- Spero che tu abbia fame.
- Io spero che tu abbia fame.
- Spero lei abbia fame.
- Io spero lei abbia fame.
- Spero che lei abbia fame.
- Io spero che lei abbia fame.
- Spero che voi abbiate fame.
- Io spero che voi abbiate fame.
- Spero voi abbiate fame.
- Io spero voi abbiate fame.

- Надеюсь, ты голоден.
- Надеюсь, ты проголодался.
- Надеюсь, ты голодный.
- Надеюсь, ты голодная.
- Надеюсь, вы голодные.

- Pensi che io abbia messo su peso?
- Pensa che io abbia messo su peso?
- Pensate che io abbia messo su peso?

- Думаешь, я прибавил в весе?
- Думаешь, я поправился?

- Quante frasi pensi che abbia questo libro?
- Quante frasi pensa che abbia questo libro?
- Quante frasi pensate che abbia questo libro?

- Как ты думаешь, сколько предложений в этой книге?
- Как вы думаете, сколько предложений в этой книге?

- Sembra che abbia vissuto in Spagna.
- Sembra che lui abbia vissuto in Spagna.

Кажется, он жил в Испании.

- Sembra che abbia lasciato il paese.
- Sembra che lui abbia lasciato il paese.

- Похоже, он покинул страну.
- Кажется, он покинул страну.
- Кажется, он уехал из страны.

- Sembra che abbia un leggero raffreddore.
- Sembra che io abbia un leggero raffreddore.

Похоже, я слегка простыл.

- Penso che Tom ci abbia mentito.
- Io penso che Tom ci abbia mentito.

Я думаю, что Том лгал нам.

- Penso che Tom non abbia capito.
- Io penso che Tom non abbia capito.

Думаю, Том не понял.

- Penso che Tom abbia ucciso Mary.
- Io penso che Tom abbia ucciso Mary.

- Я думаю, что Том убил Машу.
- Я думаю, Том убил Мэри.

- Penso che Tom non abbia ragione.
- Io penso che Tom non abbia ragione.

По-моему, Том не прав.

- Penso che Tom non abbia fratelli.
- Io penso che Tom non abbia fratelli.

- По-моему, у Тома нет братьев.
- Я думаю, что у Тома нет братьев.

- Non so dove li abbia messi.
- Io non so dove li abbia messi.

Я не знаю, куда он их положил.

- Non so dove le abbia messe.
- Io non so dove le abbia messe.

Я не знаю, куда он их положил.

- Pensano che Tom abbia baciato Mary?
- Loro pensano che Tom abbia baciato Mary?

Они думают, что Том поцеловал Мэри?

- Mi chiedo chi abbia scritto questo.
- Io mi chiedo chi abbia scritto questo.

Интересно, кто это написал.

- Penso che Tom abbia assolutamente ragione.
- Io penso che Tom abbia assolutamente ragione.

- Я думаю, Том совершенно прав.
- Я думаю, Том абсолютно прав.
- Думаю, Том абсолютно прав.

- Penso che Tom non abbia vinto.
- Io penso che Tom non abbia vinto.

- Думаю, Том не выиграл.
- Думаю, Том не победил.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

- Sembra che abbia finito il suo lavoro.
- Sembra che lui abbia finito il suo lavoro.
- Sembra che abbia terminato il suo lavoro.
- Sembra che lui abbia terminato il suo lavoro.

Кажется, он закончил свою работу.

- Penso che Tom abbia fatto un errore.
- Io penso che Tom abbia fatto un errore.
- Penso che Tom abbia commesso un errore.
- Io penso che Tom abbia commesso un errore.

Я думаю, Том совершил ошибку.

- Penso che Tom abbia suonato molto bene.
- Io penso che Tom abbia suonato molto bene.
- Penso che Tom abbia giocato molto bene.
- Io penso che Tom abbia giocato molto bene.

По-моему, Том очень хорошо играл.

Sembra abbia oltrepassato il cuoio.

Кажется, прокусила перчатку.

Chiunque abbia coltivato una pianta

Каждый, кто когда-либо выращивал растение,

Credo che tu abbia torto.

- Мне кажется, ты неправ.
- Мне кажется, вы ошибаетесь.
- Мне кажется, ты ошибаешься.

Credo che Tom abbia ragione.

Я считаю, что Том прав.

Chi pensi abbia fatto questo?

Как думаешь, кто это сделал?

Spero che Tom abbia ragione.

- Надеюсь, Том прав.
- Надеюсь, что Том прав.

Penso che lui abbia ragione.

- Я думаю, что он прав.
- Я думаю, он прав.

È improbabile che abbia successo.

Невероятно, что это ему удалось.

Temo che abbia una parotite.

- Боюсь, у него паротит.
- Боюсь, у неё паротит.

Penso che Tom abbia ragione.

Думаю, Том прав.

Temo che tu abbia ragione.

Боюсь, ты прав.

Temo che lui abbia ragione.

Боюсь, он прав.

Pensi che Tom abbia fame?

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?
- Вы думаете, Том голодный?
- Вы думаете, Том голоден?
- Думаете, Том хочет есть?
- Думаешь, Том хочет есть?

Credo che Tom abbia trent'anni.

Думаю, Тому тридцать лет.

Immaginiamo che Tom abbia ragione.

- Предположим, что Том прав.
- Давайте предположим, что Том прав.

Penso che abbia spaventato Tom.

- Думаю, это напугало Тома.
- Думаю, оно напугало Тома.

Penso che Tom abbia barato.

Я думаю, Том смухлевал.

Sembra che Tom abbia freddo.

Тому, кажется, холодно.

Spero che Sami abbia ragione.

Надеюсь, Сами прав.

Mettiamo che tu abbia ragione.

Положим, ты прав.