Examples of using "Soddisfatta" in a sentence and their russian translations:
Будьте довольны.
Будь довольна.
Она счастлива и довольна.
Она никогда не бывает довольна.
- Она была удовлетворена результатом.
- Она была довольна результатом.
- Она сказала, что довольна.
- Она сказала, что удовлетворена.
- Я всецело удовлетворён.
- Я вполне доволен.
Она удовлетворена?
Я доволен.
Я был удовлетворён.
Она довольна его нынешней зарплатой.
Она была довольна своим новым платьем.
Моя жажда утолена.
Я не удовлетворён.
Я не был удовлетворён.
У Мэри были все основания быть довольной.
Она говорит, что довольна своей жизнью.
Ещё один довольный клиент.
Я никогда не удовлетворён.
Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
Мария осталась довольна работой Тома.
- Я не доволен обслуживанием в ресторане.
- Я не довольна обслуживанием в ресторане.
Я не удовлетворён результатами.
Я не был удовлетворён результатами.
Я вполне удовлетворён вашим ответом.
- Я не был доволен тобой.
- Я не была тобой довольна.
Я удовлетворен его достижениями.
- Вы довольны результатами?
- Ты доволен результатами?
Кажется, ты не очень удовлетворен.
Я доволен тем, что у меня есть.
- Я доволен своим новым домом.
- Я довольна своим новым домом.
Я недоволен качеством твоей работы.
- Я вполне доволен своим новым домом.
- Я вполне довольна своим новым домом.
- Я очень доволен своим новым домом.
- Я очень довольна своим новым домом.
Я вполне удовлетворен ответом Тома.
Некоторые никогда не бывают довольны тем, что имеют.