Translation of "Qualità" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Qualità" in a sentence and their russian translations:

- Se vuoi della qualità, pagala!
- Se volete della qualità, pagatela!
- Se vuole della qualità, la paghi!

Если хочешь качества, плати за него.

Un cappotto di cattiva qualità indica un uomo di cattiva qualità.

Дешёвое пальто делает человека дешёвым.

Abbiamo migliorato la qualità.

Мы улучшили качество.

- La qualità della traduzione è migliorata.
- La qualità di traduzione è migliorata.

Качество перевода улучшилось.

- Questo prodotto è di buona qualità.
- Quel prodotto è di buona qualità.

- Это качественный продукт.
- Это продукт хорошего качества.

- Non sono soddisfatto della qualità del vostro lavoro.
- Io non sono soddisfatto della qualità del vostro lavoro.
- Non sono soddisfatta della qualità del vostro lavoro.
- Io non sono soddisfatta della qualità del vostro lavoro.
- Non sono soddisfatta della qualità del tuo lavoro.
- Io non sono soddisfatta della qualità del tuo lavoro.
- Non sono soddisfatto della qualità del tuo lavoro.
- Io non sono soddisfatto della qualità del tuo lavoro.
- Non sono soddisfatto della qualità del suo lavoro.
- Io non sono soddisfatto della qualità del suo lavoro.
- Non sono soddisfatta della qualità del suo lavoro.
- Io non sono soddisfatta della qualità del suo lavoro.

Я недоволен качеством твоей работы.

Preferisco la qualità alla quantità.

Я предпочитаю качество количеству.

Tom ha molte buone qualità.

У Тома много хороших качеств.

La qualità del suono conta.

- Качество звука имеет значение.
- Качество звука важно.

A causa della pessima qualità dell'aria

из-за ужасного качества воздуха

Dove li pesiamo, controlliamo la qualità,

мы взвешиваем, проверяем качество

La qualità del riso sta peggiorando.

Качество риса ухудшается.

La quantità dice nulla sulla qualità.

Количество ничего не говорит о качестве.

La qualità lascia molto a desiderare.

Качество оставляет желать лучшего.

Tom fa un lavoro di qualità.

Том делает качественную работу.

Ho comprato un computer di qualità.

Я купил самый качественный компьютер.

E minore è la qualità del sonno,

А чем хуже качество сна,

Abbiamo creato un DSS sulla qualità dell'aria

создали систему поддержки по принятию решений о воздухе,

La qualità è più importante della quantità.

Качество важнее количества.

Una delle qualità dell'acciaio è la durezza.

Одной из характеристик стали является твёрдость.

La qualità del tè si sta abbassando.

- Качество чая снижается.
- Качество чая ухудшается.

Ciò non può che influire sulla qualità.

Это не может не сказываться на качестве.

- Insieme all'aumento delle auto, peggiora la qualità dell'aria.
- Più aumentano le automobili e più peggiora la qualità dell'aria.

С ростом числа автомобилей будет усиливаться загрязнение атмосферы.

- Il prezzo è basso, ma la qualità è mediocre.
- Il prezzo è basso, però la qualità è mediocre.

- Цена низкая, но качество среднее.
- Цена низкая, но качество так себе.

Le due qualità si escludono l'una con l'altra.

Оба качества являются взаимоисключающими.

È la qualità che conta, non la quantità.

Именно качество, а не количество имеет значение.

In qualità di specialista nello sviluppo del linguaggio infantile,

Как специалист по детскому лингвистическому развитию,

Usatelo invece come fonte di possibili contatti di qualità

Наоборот, выделяйте и отбирайте кандидатов,

Questo vestito è di qualità troppo buona per me.

Этот костюм слишком хорош для меня.

La nostra gatta mangia solo cibo di prima qualità.

Наша кошка ест только корм премиум-класса.

- Il prezzo è basso, ma la qualità non è molto buona.
- Il prezzo è basso, però la qualità non è molto buona.

Цена низкая, но качество не очень хорошее.

Quando si dà un giudizio sulla qualità in modo metacognitivo,

Получается, что под влиянием наших метапознаний о качестве мы оцениваем

Traduzioni di qualità - ecco quello che vogliamo vedere su Tatoeba.

Качественные переводы — вот то, что мы хотим видеть на Татоэбе.

E nella nostra ricerca di velocità, preferiamo la comodità alla qualità.

а выгода — выше качества в нашем стремлении к скорости.

Specialmente la qualità di quel sonno profondo di cui vi parlavo.

особенно глубокой фазы сна, которую я упоминал ранее.

È più importante la qualità, non la quantità del lavoro fatto.

Главное качество, а не количество проделанной работы.

Questa azienda è famosa per la sua produzione di alta qualità.

Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.

Le persone con una scarsa qualità di sonno solitamente dormono di più;

Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.

Ed è la qualità combinata di queste onde cerebrali del sonno profondo

Совокупное качество мозговых волн, возникающих во время глубокой фазы сна,

Qual è la qualità dell'acqua che bevono i palestinesi nei territori occupati?

Каково качество воды, которую палестинцы пьют на оккупированных территориях?

L'attrezzatura era di buona qualità, ma non si adattava bene al nostro fisico.

Хоть снаряжение и было хорошим, оно не подходило нам по размеру.

I media discutono la libertà di stampa, ma non la qualità del suo contenuto.

СМИ обсуждают свободу прессы, но никогда – качество её содержания.

Siamo i più grandi produttori al mondo di ombrelli e legno di bassa qualità.

- Мы - самые крупные в мире производители зонтов и низкокачественной древесины.
- Мы - самые крупные в мире производители зонтов и древесины низкого качества.

Ho passato tanti anni in qualità di presidente che sento che è giunto il momento di dimettermi.

Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

L'anti-pubblicità aggressiva è una delle promozioni migliori nella promozione di beni sul mercato russo. Le caratteristiche della qualità e di altre prestazioni dei prodotti non hanno alcun valore qui. Questa verità "antipragmatica" è comprensibile anche per i produttori europei più progressisti.

Агрессивная антиреклама - одно из лучших маркетинговых средств по продвижению товаров на российский рынок. Качество и другие потребительские свойства продукции при этом не имеют значения. Эта "уму непостижимая" истина понятна теперь уже и прогрессивно мыслящим европейским производителям.